Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. |
King James |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee. |
American Standard |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
For this cause, by my life, says the Lord, I will do to you as you have done in your wrath and in your envy, which you have made clear in your hate for them; and I will make clear to you who I am when you are judged by me. |
Basic English |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
Therefore, as I live, says the Lord GOD, I will even do according to your anger, and according to your envy which you have used out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged you. |
Updated King James |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee. |
Young's Literal |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee. |
Darby |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thy anger, and according to thy envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. |
Webster |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you. |
World English |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
Therefore as I live, saith the Lord God, I will do according to thy wrath, and according to thy envy, which thou hast exercised in hatred to them: and I will be made known by them, when I shall have judged thee. |
Douay Rheims |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
propterea vivo ego dicit Dominus Deus quia faciam iuxta iram tuam et secundum zelum tuum quem fecisti odio habens eos et notus efficiar per eos cum te iudicavero |
Jerome's Vulgate |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
therefore, as I live, says the Lord GOD, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you. |
Hebrew Names |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
Por tanto, vivo yo, dice el Señor Jehová, yo haré conforme á tu ira, y conforme á tu celo con que procediste, á causa de tus enemistades con ellos: y seré conocido en ellos, cuando te juzgaré. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
por tanto, vivo yo, dijo el Señor DIOS, yo haré conforme a tu ira, y conforme a tu celo con que procediste, a causa de tus enemistades con ellos; y seré conocido en ellos, cuando te juzgare. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you showed because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you. |
New American Standard Bible© |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
Therefore, as I live, says the Lord God, I will deal with you according to the anger and envy you showed because of your enmity for them, and I will make Myself known among them [as He Who will judge and punish] when I judge and punish you. |
Amplified Bible© |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
Je suis vivant! dit le Seigneur, l`Éternel, J`agirai avec la colère et la fureur Que tu as montrées, dans ta haine contre eux; Et je me ferai connaître au milieu d`eux, Quand je te jugerai. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
à cause de cela, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Éternel, que j'agirai selon ta colère et selon ta jalousie, comme tu as agi à cause de ta haine contre eux; et je me ferai connaître parmi eux, quand je t'aurai jugé. |
John Darby (French) |
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. |
portanto, vivo eu, diz o Senhor Deus, que procederei conforme a tua ira, e conforme a tua inveja, de que usaste, no teu ódio contra eles; e me darei a conhecer entre eles, quando eu te julgar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |