Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 35:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 35:11 Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. King James
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee. American Standard
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. For this cause, by my life, says the Lord, I will do to you as you have done in your wrath and in your envy, which you have made clear in your hate for them; and I will make clear to you who I am when you are judged by me. Basic English
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. Therefore, as I live, says the Lord GOD, I will even do according to your anger, and according to your envy which you have used out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged you. Updated King James
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee. Young's Literal
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee. Darby
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thy anger, and according to thy envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. Webster
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you. World English
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. Therefore as I live, saith the Lord God, I will do according to thy wrath, and according to thy envy, which thou hast exercised in hatred to them: and I will be made known by them, when I shall have judged thee. Douay Rheims
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. propterea vivo ego dicit Dominus Deus quia faciam iuxta iram tuam et secundum zelum tuum quem fecisti odio habens eos et notus efficiar per eos cum te iudicavero Jerome's Vulgate
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. therefore, as I live, says the Lord GOD, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you. Hebrew Names
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. Por tanto, vivo yo, dice el Señor Jehová, yo haré conforme á tu ira, y conforme á tu celo con que procediste, á causa de tus enemistades con ellos: y seré conocido en ellos, cuando te juzgaré. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. por tanto, vivo yo, dijo el Señor DIOS, yo haré conforme a tu ira, y conforme a tu celo con que procediste, a causa de tus enemistades con ellos; y seré conocido en ellos, cuando te juzgare. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you showed because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you. New American Standard Bible©
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. Therefore, as I live, says the Lord God, I will deal with you according to the anger and envy you showed because of your enmity for them, and I will make Myself known among them [as He Who will judge and punish] when I judge and punish you. Amplified Bible©
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. Je suis vivant! dit le Seigneur, l`Éternel, J`agirai avec la colère et la fureur Que tu as montrées, dans ta haine contre eux; Et je me ferai connaître au milieu d`eux, Quand je te jugerai. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. à cause de cela, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Éternel, que j'agirai selon ta colère et selon ta jalousie, comme tu as agi à cause de ta haine contre eux; et je me ferai connaître parmi eux, quand je t'aurai jugé. John Darby (French)
Therefore, as I live [02416], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069], I will even do [06213] according to thine anger [0639], and according to thine envy [07068] which thou hast used [06213] out of thy hatred [08135] against them; and I will make myself known [03045] among them, when I have judged [08199] thee. portanto, vivo eu, diz o Senhor Deus, que procederei conforme a tua ira, e conforme a tua inveja, de que usaste, no teu ódio contra eles; e me darei a conhecer entre eles, quando eu te julgar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top