Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 33:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 33:26 Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? King James
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land? American Standard
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? You put your faith in your swords, you do disgusting things, everyone takes his neighbour's wife: are you to have the land for your heritage? Basic English
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? All of you stand upon your sword, all of you work abomination, and all of you defile every one his neighbour's wife: and shall all of you possess the land? Updated King James
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess! Young's Literal
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land? Darby
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land? Webster
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land? World English
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? You stood on your swords, you have committed abominations, and every one hath defiled his neighbour's wife; and shall you possess the land by inheritance? Douay Rheims
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? stetistis in gladiis vestris fecistis abominationes et unusquisque uxorem proximi sui polluit et terram hereditate possidebitis Jerome's Vulgate
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land? Hebrew Names
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo: ¿y habréis de poseer la tierra? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo, ¿y habréis de poseer la tierra? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? "You rely on your sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?"' New American Standard Bible©
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? You stand upon your sword [as your dependence]; you commit abominations and each of you defiles your neighbor's wife; shall you then possess the land? Amplified Bible©
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Vous vous appuyez sur votre épée, vous commettez des abominations, chacun de vous déshonore la femme de son prochain. Et vous posséderiez le pays! Louis Segond - 1910 (French)
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Vous vous roidissez sur votre épée, vous commettez des abominations, et vous rendez impure, chacun de vous, la femme de son prochain: et vous hériteriez le pays? John Darby (French)
Ye stand [05975] upon your sword [02719], ye work [06213] abomination [08441], and ye defile [02930] every one [0376] his neighbour's [07453] wife [0802]: and shall ye possess [03423] the land [0776]? Vós vos estribais sobre a vossa espada; cometeis abominações, e cada um contamina a mulher do seu próximo! e haveis de possuir a terra?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top