Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 3:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 3:22 And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee. King James
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee. American Standard
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And the hand of the Lord was on me there; and he said, Get up and go out into the valley and there I will have talk with you. Basic English
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you. Updated King James
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And there is on me there a hand of Jehovah, and He saith to me, `Rise, go forth to the valley, and there I do speak with thee.' Young's Literal
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the valley, and there I will talk with thee. Darby
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And the hand of the LORD was there upon me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee. Webster
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. The hand of Yahweh was there on me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you. World English
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And the hand of the Lord was upon me, and he said to me: Rise and go forth into the plain, and there I will speak to thee. Douay Rheims
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. et facta est super me manus Domini et dixit ad me surgens egredere in campum et ibi loquar tecum Jerome's Vulgate
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. The hand of the LORD was there on me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you. Hebrew Names
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. Y fué allí la mano de Jehová sobre mí, y díjome: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. Vino allí la mano del SEÑOR sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. The hand of the LORD was on me there, and He said to me, "Get up, go out to the plain, and there I will speak to you." New American Standard Bible©
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. And the hand of the Lord was there upon me, and He said to me, Arise, go forth into the plain and I will talk with you there. Amplified Bible©
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. Là encore la main de l`Éternel fut sur moi, et il me dit: Lève-toi, va dans la vallée, et là je te parlerai. Louis Segond - 1910 (French)
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. ¶ Et la main de l'Éternel fut là sur moi, et il me dit: Lève-toi, sors dans la vallée, et là je parlerai avec toi. John Darby (French)
And the hand [03027] of the LORD [03068] was there upon me; and he said [0559] unto me, Arise [06965], go forth [03318] into the plain [01237], and I will there talk [01696] with thee. E a mão do Senhor estava sobre mim ali, e ele me disse: Levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top