Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. |
King James |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. |
American Standard |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your instruments of music will be gone for ever. |
Basic English |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard. |
Updated King James |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more. |
Young's Literal |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. |
Darby |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. |
Webster |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard. |
World English |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
And I will make the multitude of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be heard no more. |
Douay Rheims |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur amplius |
Jerome's Vulgate |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard. |
Hebrew Names |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus vihuelas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus vihuelas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
"So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more. |
New American Standard Bible© |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
And I will cause the noise of your songs to cease, and the sound of your lyres shall be no more heard. |
Amplified Bible© |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l`on n`entendra plus le son de tes harpes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
Et je ferai cesser le bruit de tes chansons, et le son de tes harpes ne sera plus entendu. |
John Darby (French) |
And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. |
E eu farei cessar o arruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvira mais; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |