Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 25:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 25:12 Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; King James
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus saith the Lord Jehovah: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; American Standard
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; This is what the Lord has said: Because Edom has taken his payment from the people of Judah, and has done great wrong in taking payment from them; Basic English
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus says the Lord GOD; Because that Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself upon them; Updated King James
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of Edom, In taking vengeance on the house of Judah, Yea, they are very guilty, And they have taken vengeance on them. Young's Literal
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus saith the Lord Jehovah: Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath made himself very guilty, and revenged himself upon them, Darby
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus saith the Lord GOD; Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; Webster
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus says the Lord Yahweh: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself on them; World English
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus saith the Lord God: Because Edom hath taken vengeance to revenge herself of the children of Juda, and hath greatly offended, and hath sought revenge of them: Douay Rheims
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; haec dicit Dominus Deus pro eo quod fecit Idumea ultionem ut se vindicaret de filiis Iuda peccavitque delinquens et vindictam expetivit de eis Jerome's Vulgate
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus says the Lord GOD: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself on them; Hebrew Names
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Así ha dicho el Señor Jehová: Por lo que hizo Edom tomando venganza de la casa de Judá, pues delinquieron en extremo, y se vengaron de ellos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Así ha dicho el Señor DIOS: Por lo que hizo Edom cuando tomó venganza contra la Casa de Judá, pues pecaron en extremo, y se vengaron de ellos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; 'Thus says the Lord GOD, "Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has incurred grievous guilt, and avenged themselves upon them," New American Standard Bible©
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Thus says the Lord God: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance and has greatly offended and has become doubly guilty by taking revenge upon them, Amplified Bible©
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Parce qu`Édom s`est livré à la vengeance Envers la maison de Juda, Parce qu`il s`est rendu coupable Et s`est vengé d`elle, Louis Segond - 1910 (French)
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: A cause de ce qu'Édom a fait quand il s'est vengé cruellement de la maison de Juda, et parce qu'il s'est rendu fort coupable en se vengeant d'eux, John Darby (French)
Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because that Edom [0123] hath dealt [06213] against the house [01004] of Judah [03063] by taking [05358] vengeance [05359], and hath greatly [0816] offended [0816], and revenged [05358] himself upon them; Assim diz o Senhor Deus: Pois que Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, vingando-se deles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top