Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 20:37 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 20:37 And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant: King James
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; American Standard
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I will make you go under the rod and will make you small in number: Basic English
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant: Updated King James
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I have caused you to pass under the rod, And brought you into the bond of the covenant, Young's Literal
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant. Darby
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant. Webster
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; World English
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I will make you subject to my sceptre, and will bring you into the bands of the covenant. Douay Rheims
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederis Jerome's Vulgate
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; Hebrew Names
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: Y os haré pasar bajo de vara y os traeré en vínculo de concierto; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: Y os haré pasar bajo vara y os traeré en vínculo del pacto; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: "I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; New American Standard Bible©
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: And I will cause you to pass under the rod [as the shepherd does his sheep when he counts them, and I will count you as Mine and I will constrain you] and bring you into the covenant to which you are permanently bound. See: Lev. 27:32. Amplified Bible©
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: Je vous ferai passer sous la verge, et je vous mettrai dans les liens de l`alliance. Louis Segond - 1910 (French)
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: et je vous ferai passer sous la verge, et vous introduirai dans le lien de l'alliance; John Darby (French)
And I will cause you to pass [05674] under the rod [07626], and I will bring [0935] you into the bond [04562] of the covenant [01285]: Também vos farei passar debaixo da vara, e vos farei entrar no vínculo do pacto;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top