Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 20:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 20:35 And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. King James
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. American Standard
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. And I will take you into the waste land of the peoples, and there I will take up the cause with you face to face. Basic English
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. Updated King James
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face. Young's Literal
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. Darby
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. Webster
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. World English
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. And I will bring you into the wilderness of people, and there will I plead with you face to face. Douay Rheims
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad faciem Jerome's Vulgate
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. Hebrew Names
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. Y os he de traer al desierto de pueblos, y allí litigaré con vosotros cara á cara. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. y os he de traer al desierto de pueblos, y allí litigaré con vosotros cara a cara. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. New American Standard Bible©
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you and contend with you face to face. Amplified Bible©
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. Je vous amènerai dans le désert des peuples, et là je vous jugerai face à face. Louis Segond - 1910 (French)
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. et si je ne vous introduis dans le désert des peuples, et là n'entre en jugement avec vous face à face! John Darby (French)
And I will bring [0935] you into the wilderness [04057] of the people [05971], and there will I plead [08199] with you face [06440] to face [06440]. e vos levarei ao deserto dos povos; e ali face a face entrarei em juízo convosco;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top