Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 18:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 18:13 Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. King James
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. hath given forth upon interest, and hath taken increase; shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. American Standard
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. And has given out his money at interest and taken great profits: he will certainly not go on living: he has done all these disgusting things: death will certainly be his fate; his blood will be on him. Basic English
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. Has given forth upon interest, and has taken increase: shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. Updated King James
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. In usury he hath given, and increase taken, And he liveth: he doth not live, All these abominations he hath done, He doth surely die, his blood is on him. Young's Literal
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him. Darby
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. Hath given forth upon interest, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. Webster
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him. World English
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. That giveth upon usury, and that taketh an increase: shall such a one live? he shall not live. Seeing he hath done all these detestable things, he shall surely die, his blood shall be upon him. Douay Rheims
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso erit Jerome's Vulgate
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him. Hebrew Names
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. Diere á usura, y recibiere aumento: ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá; su sangre será sobre él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. diere a usura, y recibiere más de lo que dio; ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá; su sangre será sobre él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. he lends money on interest and takes increase; will he live? He will not live! He has committed all these abominations, he will surely be put to death; his blood will be on his own head. New American Standard Bible©
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. And has charged interest or percentage of increase on what he has loaned [in supposed compassion]; shall he then live? He shall not live! He has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. Amplified Bible©
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. S`il prête à intérêt et tire une usure, ce fils-là vivrait! Il ne vivra pas; il a commis toutes ces abominations; qu`il meure! que son sang retombe sur lui! Louis Segond - 1910 (French)
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. a donné à intérêt, et a pris de l'usure: vivra-t-il? Il ne vivra pas, il a fait toutes ces abominations: certainement il mourra, son sang sera sur lui. John Darby (French)
Hath given forth [05414] upon usury [05392], and hath taken [03947] increase [08636]: shall he then live [02425]? he shall not live [02421]: he hath done [06213] all these abominations [08441]; he shall surely [04191] die [04191]; his blood [01818] shall be upon him. empreste com usura, e receba mais do que emprestou; porventura viverá ele? Não viverá! Todas estas abominações, ele as praticou; certamente morrerá; o seu sangue será sobre ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top