Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil. |
King James |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Then washed I thee with water; yea, I thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil. |
American Standard |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Then I had you washed with water, washing away all your blood and rubbing you with oil. |
Basic English |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Then washed I you with water; yea, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil. |
Updated King James |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
And I do wash thee with water, And I wash away thy blood from off thee, And I anoint thee with perfume. |
Young's Literal |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
And I washed thee with water, and thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil; |
Darby |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Then I washed thee with water; yes, I thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil. |
Webster |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil. |
World English |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
And I washed thee with water, and cleansed away thy blood from thee: and I anointed thee with oil. |
Douay Rheims |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te oleo |
Jerome's Vulgate |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil. |
Hebrew Names |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Y te lavé con agua, y lavé tus sangres de encima de ti, y ungíte con aceite; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
y te lavé con aguas, y lavé tus sangres de encima de ti, y te ungí con aceite; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
"Then I bathed you with water, washed off your blood from you and anointed you with oil. |
New American Standard Bible© |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Then I washed you with water; yes, I thoroughly washed away your [clinging] blood from you and I anointed you with oil. |
Amplified Bible© |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Je te lavai dans l`eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t`oignis avec de l`huile. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Et je te lavai dans l'eau, et je lavai à grande eau ton sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile; |
John Darby (French) |
Then washed [07364] I thee with water [04325]; yea, I throughly washed away [07857] thy blood [01818] from thee, and I anointed [05480] thee with oil [08081]. |
Então te lavei com água, alimpei-te do teu sangue e te ungi com óleo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |