Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so. |
King James |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so. |
American Standard |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And you took your robes and made high places for yourself ornamented with every colour, acting like a loose woman on them, without shame or fear. |
Basic English |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And of your garments you did take, and decked your high places with divers colours, and played the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so. |
Updated King James |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And thou dost take of thy garments, And dost make to thee spotted high-places, And dost go a-whoring upon them, They are not coming in -- nor shall it be! |
Young's Literal |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places decked with divers colours, and didst play the harlot thereupon: the like hath not come to pass, and shall be no more. |
Darby |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And of thy garments thou didst take, and deck thy high places with divers colors, and play the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so. |
Webster |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
You took of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so]. |
World English |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before, nor shall be hereafter. |
Douay Rheims |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
et sumens de vestimentis meis fecisti tibi excelsa hinc inde consuta et fornicata es super eis sicut non est factum neque futurum est |
Jerome's Vulgate |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
You took of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so]. |
Hebrew Names |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
Y tomaste de tus vestidos, e hicístete diversos altos lugares, y fornicaste en ellos: cosa semejante no vendrá, ni será así. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
Y tomaste de tus vestidos, e hiciste altares de diversos colores, y fornicaste en ellos; cosa semejante no vendrá, ni será así. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
"You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors and played the harlot on them, which should never come about nor happen. |
New American Standard Bible© |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
And you took some of your garments and made for yourself gaily decorated high places or shrines and played the harlot on them--things which should not come and that which should not take place. |
Amplified Bible© |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
Tu as pris de tes vêtements, tu t`es fait des hauts lieux que tu as garnis d`étoffes de toutes couleurs, et tu t`y es prostituée: rien de semblable n`était arrivé et n`arrivera jamais. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
Et tu pris de tes vêtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'était jamais arrivé, et ne sera plus. |
John Darby (French) |
And of thy garments [0899] thou didst take [03947], and deckedst [06213] thy high places [01116] with divers colours [02921], and playedst the harlot [02181] thereupon: the like things shall not come [0935], neither shall it be so. |
E tomaste dos teus vestidos e fizeste lugares altos adornados de diversas cores, e te prostituíste sobre eles, como nunca sucedera, nem sucederá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |