Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word. |
King James |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen falsehood and lying divination, that say, Jehovah saith; but Jehovah hath not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed. |
American Standard |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen visions without substance and made use of secret arts, who say, The Lord has said; and the Lord has not sent them: hoping that the word would have effect. |
Basic English |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD says: and the LORD has not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word. |
Updated King James |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen vanity, and lying divination, Who are saying: An affirmation of Jehovah, And Jehovah hath not sent them, And they have hoped to establish a word. |
Young's Literal |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen vanity and lying divination, that say, Jehovah saith! and Jehovah hath not sent them; and they make them to hope that the word will be fulfilled. |
Darby |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word. |
Webster |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen falsehood and lying divination, who say, Yahweh says; but Yahweh has not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed. |
World English |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They see vain things, and they foretell lies, saying: The Lord saith: whereas the Lord hath not sent them: and they have persisted to confirm what they have said. |
Douay Rheims |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
vident vana et divinant mendacium dicentes ait Dominus cum Dominus non miserit eos et perseveraverunt confirmare sermonem |
Jerome's Vulgate |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen falsehood and lying divination, who say, the LORD says; but the LORD has not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed. |
Hebrew Names |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
Vieron vanidad y adivinación de mentira. Dicen: Ha dicho Jehová; y Jehová no los envió: y hacen esperar que se confirme la palabra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
Vieron vanidad y adivinación de mentira. Dicen: Dijo el SEÑOR; y el SEÑOR nunca los envió; y hacen esperar que se confirme la palabra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
"They see falsehood and lying divination who are saying, 'The LORD declares,' when the LORD has not sent them; yet they hope for the fulfillment of their word. |
New American Standard Bible© |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
They have seen falsehood and lying divination, saying, The Lord says; but the Lord has not sent them. Yet they have hoped and made men to hope for the confirmation of their word. |
Amplified Bible© |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
Leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; Ils disent: L`Éternel a dit! Et l`Éternel ne les a point envoyés; Et ils font espérer que leur parole s`accomplira. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
Ils ont eu des visions de vanité et de divination de mensonge, ceux qui disent: L'Éternel a dit! et l'Éternel ne les a pas envoyés; et ils font espérer que la parole dite sera accomplie! |
John Darby (French) |
They have seen [02372] vanity [07723] and lying [03577] divination [07081], saying [0559], The LORD [03068] saith [05002]: and the LORD [03068] hath not sent [07971] them: and they have made others to hope [03176] that they would confirm [06965] the word [01697]. |
Viram vaidade e adivinhação mentirosa os que dizem: O Senhor diz; quando o Senhor não os enviou; e esperam que seja cumprida a palavra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |