Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 11:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 11:15 Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession. King James
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from Jehovah; unto us is this land given for a possession. American Standard
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, your countrymen, your relations, and all the children of Israel, all of them, are those to whom the people of Jerusalem have said, Go far from the Lord; this land is given to us for a heritage: Basic English
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, your brethren, even your brethren, the men of your kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession. Updated King James
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. `Son of man, thy brethren, thy brethren, men of thy kindred, and all the house of Israel -- all of it, `are' they to whom inhabitants of Jerusalem have said, Keep far off from Jehovah; Young's Literal
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, it is thy brethren, thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, the whole of it, unto whom the inhabitants of Jerusalem say, Get you far from Jehovah: unto us is this land given for a possession. Darby
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Retire far from the LORD: to us is this land given in possession. Webster
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your relatives, and all the house of Israel, all of them, [are they] to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Go far away from Yahweh. This land has been given to us for a possession. World English
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, thy brethren, thy brethren, thy kinsmen, and all the house of Israel, all they to whom the inhabitants of Jerusalem have said: Get ye far from the Lord, the land is given in possession to us. Douay Rheims
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus Israhel universi quibus dixerunt habitatores Hierusalem longe recedite a Domino nobis data est terra in possessionem Jerome's Vulgate
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your relatives, and all the house of Israel, all of them, to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Go far away from the LORD. This land has been given to us for a possession. Hebrew Names
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Hijo del hombre, tus hermanos, tus hermanos, los hombres de tu parentesco y toda la casa de Israel, toda ella son aquellos á quienes dijeron los moradores de Jerusalem: Alejaos de Jehová; á nosotros es dada la tierra en posesión. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Hijo de hombre, tus hermanos, tus hermanos, los hombres de tu parentesco y toda la Casa de Israel, toda ella son aquellos a quienes dijeron los moradores de Jerusalén: Alejaos del SEÑOR; a nosotros es dada la tierra en posesión. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. "Son of man, your brothers, your relatives, your fellow exiles and the whole house of Israel, all of them, are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Go far from the LORD; this land has been given us as a possession.' New American Standard Bible©
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Son of man, your brethren, even your kindred, your fellow exiles, and all the house of Israel, all of them, are they of whom the [present] inhabitants of Jerusalem have said, They have gone far from the Lord [and from this land]; therefore this land is given to us for a possession. Amplified Bible©
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Fils de l`homme, ce sont tes frères, tes frères, Ceux de ta parenté, et la maison d`Israël tout entière, A qui les habitants de Jérusalem disent: Restez loin de l`Éternel, Le pays nous a été donné en propriété. Louis Segond - 1910 (French)
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Fils d'homme, tes frères, tes frères, les hommes de ta parenté, et toute la maison d'Israël, eux tous, sont ceux auxquels les habitants de Jérusalem disent: Éloignez-vous de l'Éternel, ce pays nous est donné en possession. John Darby (French)
Son [01121] of man [0120], thy brethren [0251], even thy brethren [0251], the men [0582] of thy kindred [01353], and all the house [01004] of Israel [03478] wholly, are they unto whom the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] have said [0559], Get you far [07368] from the LORD [03068]: unto us is this land [0776] given [05414] in possession [04181]. Filho do homem, teus irmãos, os teus próprios irmãos, os homens de teu parentesco, e toda a casa de Israel, todos eles, são aqueles a quem os habitantes de Jerusalém disseram: Apartai-vos para longe do Senhor; a nós se nos deu esta terra em possessão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top