Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim. |
King James |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim; |
American Standard |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
Because of this our hearts are feeble; for these things our eyes are dark; |
Basic English |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim. |
Updated King James |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim. |
Young's Literal |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim, |
Darby |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim. |
Webster |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim; |
World English |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
Therefore is our heart sorrowful, therefore are our eyes become dim, |
Douay Rheims |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri |
Jerome's Vulgate |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim; |
Hebrew Names |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
Por esto fué entristecido nuestro corazón, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
Por esto fue entristecido nuestro corazón, por esto se entenebrecieron nuestro ojos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim; |
New American Standard Bible© |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
Because of this our hearts are faint and sick; because of these things our eyes are dim and see darkly. |
Amplified Bible© |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, |
Louis Segond - 1910 (French) |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
¶ A cause de cela notre coeur est abattu; à cause de ces choses nos yeux sont obscurcis, |
John Darby (French) |
For this our heart [03820] is faint [01739]; for these things our eyes [05869] are dim [02821]. |
Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |