Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Lamentations 1:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
La 1:20 Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death. King James
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home there is as death. American Standard
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. See, O Lord, for I am in trouble; the inmost parts of my body are deeply moved; my heart is turned in me; for I have been uncontrolled: outside the children are put to the sword, and in the house there is death. Basic English
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death. Updated King James
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. See, O Jehovah, for distress `is' to me, My bowels have been troubled, Turned hath been my heart in my midst, For I have greatly provoked, From without bereaved hath the sword, In the house `it is' as death. Young's Literal
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troubled; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled: without, the sword hath bereaved me, within, it is as death. Darby
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death. Webster
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. See, Yahweh; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death. World English
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Res. Behold, O Lord, for I am in distress, my bowels are troubled: my heart is turned within me, for I am full of bitterness: abroad the sword destroyeth, and at home there is death alike. Douay Rheims
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. RES vide Domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis est Jerome's Vulgate
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. See, LORD; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death. Hebrew Names
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Mira, oh Jehová, que estoy atribulada: mis entrañas rugen, Mi corazón está trastornado en medio de mí; porque me rebelé desaforadamente: De fuera deshijó el cuchillo, de dentro parece una muerte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Resh: Mira, oh SEÑOR, que estoy atribulada; mis entrañas rugen, mi corazón está trastornado en medio de mí; porque me rebelé desaforadamente; de fuera me desahijó el cuchillo, de dentro aparece la muerte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. "See, O LORD, for I am in distress;
    My spirit is greatly troubled;
    My heart is overturned within me,
    For I have been very rebellious.
    In the street the sword slays;
    In the house it is like death.
New American Standard Bible©
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Behold, O Lord, how distressed I am! My vital parts (emotions) are in tumult and are deeply disturbed; my heart cannot rest and is violently agitated within me, for I have grievously rebelled. Outside the house the sword bereaves, at home there is [famine, pestilence] death! Amplified Bible©
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Éternel, regarde ma détresse! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est bouleversé au dedans de moi, Car j`ai été rebelle. Au dehors l`épée a fait ses ravages, au dedans la mort. Louis Segond - 1910 (French)
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Regarde, Éternel, car je suis dans la détresse; mes entrailles sont agitées, mon coeur est bouleversé au dedans de moi, car je me suis grièvement rebellée: au dehors l'épée m'a privée d'enfants; au dedans, c'est comme la mort. John Darby (French)
Behold [07200], O LORD [03068]; for I am in distress [06887]: my bowels [04578] are troubled [02560]; mine heart [03820] is turned [02015] within [07130] me; for I have grievously [04784] rebelled [04784]: abroad [02351] the sword [02719] bereaveth [07921], at home [01004] there is as death [04194]. Olha, Senhor, porque estou angustiada; turbadas estão as minhas entranhas; o meu coração está transtornado dentro de mim; porque gravemente me rebelei. Na rua me desfilha a espada, em casa é como a morte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top