Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Lamentations 1:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
La 1:18 The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity. King James
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment: Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. American Standard
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. The Lord is upright; for I have gone against his orders: give ear, now, all you peoples, and see my pain, my virgins and my young men have gone away as prisoners. Basic English
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity. Updated King James
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. Righteous is Jehovah, For His mouth I have provoked. Hear, I pray you, all ye peoples, and see my pain, My virgins and my young men have gone into captivity. Young's Literal
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment. Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow. My virgins and my young men are gone into captivity. Darby
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity. Webster
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. World English
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. Sade. The Lord is just, for I have provoked his mouth to wrath: hear, I pray you, all ye people, and see my sorrow: my virgins, and my young men are gone into captivity. Douay Rheims
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. SADE iustus est Dominus quia os eius ad iracundiam provocavi audite obsecro universi populi et videte dolorem meum virgines meae et iuvenes mei abierunt in captivitatem Jerome's Vulgate
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Hebrew Names
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. Jehová es justo; que yo contra su boca me rebelé. Oid ahora, pueblos todos, y ved mi dolor: Mis vírgenes y mis mancebos fueron en cautiverio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. Tsade: El SEŃOR es justo; que yo contra su boca me rebelé. Oíd ahora, todos los pueblos, y ved mi dolor; mis vírgenes y mis jóvenes fueron en cautiverio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. "The LORD is righteous;
    For I have rebelled against His command;
    Hear now, all peoples,
    And behold my pain;
    My virgins and my young men
    Have gone into captivity.
New American Standard Bible©
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. The Lord is righteous (just and in the right); for I have rebelled against His commandment (His word). Hear, I pray you, all you peoples, and look at my sorrow and suffering; my maidens and my young men have gone into captivity. Amplified Bible©
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. L`Éternel est juste, Car j`ai été rebelle ŕ ses ordres. Écoutez, vous tous, peuples, et voyez ma douleur! Mes vierges et mes jeunes hommes sont allés en captivité. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. L'Éternel est juste; car je me suis rebellée contre son commandement. Écoutez, je vous prie,, vous tous les peuples, et voyez ma douleur: mes vierges et mes jeunes gens sont allés en captivité. John Darby (French)
The LORD [03068] is righteous [06662]; for I have rebelled [04784] against his commandment [06310]: hear [08085], I pray you, all people [05971], and behold [07200] my sorrow [04341]: my virgins [01330] and my young men [0970] are gone [01980] into captivity [07628]. Justo é o Senhor, pois me rebelei contra os seus mandamentos; ouvi, rogo-vos, todos os povos, e vede a minha dor; para o cativeiro foram-se as minhas virgens e os meus mancebos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top