Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: |
King James |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them; |
American Standard |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
But they have been walking in the pride of their hearts, going after the Baals, as their fathers gave them teaching. |
Basic English |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: |
Updated King James |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them, |
Young's Literal |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them; |
Darby |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: |
Webster |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them; |
World English |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them. |
Douay Rheims |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
et abierunt post pravitatem cordis sui et post Baalim quos didicerunt a patribus suis |
Jerome's Vulgate |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them; |
Hebrew Names |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
Antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los Baales que les enseñaron sus padres: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales que les enseñaron sus padres; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them," |
New American Standard Bible© |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
But have walked stubbornly after their own hearts and after the Baals, as their fathers taught them, |
Amplified Bible© |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
Parce qu`ils ont suivi les penchants de leur coeur, Et qu`ils sont allés après les Baals, Comme leurs pères le leur ont appris. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
et qu'ils ont marché suivant le penchant obstiné de leur coeur et après les Baals, ce que leurs pères leur ont enseigné. |
John Darby (French) |
But have walked [03212] after [0310] the imagination [08307] of their own heart [03820], and after [0310] Baalim [01168], which their fathers [01] taught [03925] them: |
antes andaram obstinadamente segundo o seu próprio coração, e após baalins, como lhes ensinaram os seus pais. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |