Verse | Comparing Text |
Jer 9:11 | And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. | King James |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. | American Standard |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there. | Basic English |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. | Updated King James |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | And I make Jerusalem become heaps, A habitation of dragons, And the cities of Judah I make a desolation, Without inhabitant. | Young's Literal |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. | Darby |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. | Webster |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. | World English |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | And I will make Jerusalem to be heaps of sand, and dens of dragons: and I will make the cities of Juda desolate, for want of an inhabitant. | Douay Rheims |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | et dabo Hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates Iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitator | Jerome's Vulgate |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. | Hebrew Names |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | Y pondré á Jerusalem en montones, por moradas de culebras; y pondré las ciudades de Judá en asolamiento, que no quede morador. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | Y pondré a Jerusalén en montones; en morada de dragones; y pondré las ciudades de Judá en asolamiento, que no quede morador. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | "I will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant." |
New American Standard Bible© |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | I will make Jerusalem heaps [of ruins], a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. | Amplified Bible© |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en un désert sans habitants. - | Louis Segond - 1910 (French) |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | Et je ferai de Jérusalem des monceaux de ruines, un repaire de chacals; et des villes de Juda, j'en ferai une désolation, de sorte qu'il n'y aura plus d'habitant. | John Darby (French) |
And I will make [05414] Jerusalem [03389] heaps [01530], and a den [04583] of dragons [08577]; and I will make [05414] the cities [05892] of Judah [03063] desolate [08077], without an inhabitant [03427]. | E farei de Jerusalém montões de pedras, morada de chacais, e das cidades de Judá farei uma desolação, de sorte que fiquem sem habitantes. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |