Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 7:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 7:30 For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. King James
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith Jehovah: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. American Standard
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done what is evil in my eyes, says the Lord: they have put their disgusting images in the house which is named by my name, making it unclean. Basic English
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done evil in my sight, says the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. Updated King James
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the sons of Judah Have done the evil thing in Mine eyes, An affirmation of Jehovah, They have set their abominations in the house On which My name is called -- to defile it, Young's Literal
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done evil in my sight, saith Jehovah; they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. Darby
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. Webster
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done that which is evil in my sight, says Yahweh: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. World English
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. Because the children of Juda have done evil in my eyes, saith the Lord. They have set their abominations in the house in which my name is called upon, to pollute it; Douay Rheims
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. quia fecerunt filii Iuda malum in oculis meis dicit Dominus posuerunt offendicula sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent eam Jerome's Vulgate
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done that which is evil in my sight, says the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. Hebrew Names
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. Porque los hijos de Judá han hecho lo malo ante mis ojos, dice Jehová; pusieron sus abominaciones en la casa sobre la cual mi nombre fué invocado, amancillándola. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. Porque los hijos de Judá han hecho lo malo ante mis ojos, dijo el SEÑOR; pusieron sus abominaciones en la Casa sobre la cual mi nombre fue llamado, contaminándola. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. "For the sons of Judah have done that which is evil in My sight," declares the LORD, "they have set their detestable things in the house which is called by My name, to defile it. New American Standard Bible©
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. For the children of Judah have done evil in My sight, says the Lord; they have set their abominations (extremely disgusting and shamefully vile things) in the house which is called by My Name to defile it. Amplified Bible©
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, Dit l`Éternel; Ils ont placé leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Afin de la souiller. Louis Segond - 1910 (French)
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. Car les fils de Juda ont fait ce qui est mauvais à mes yeux, dit l'Éternel; ils ont mis leurs abominations dans la maison qui est appelée de mon nom, pour la rendre impure. John Darby (French)
For the children [01121] of Judah [03063] have done [06213] evil [07451] in my sight [05869], saith [05002] the LORD [03068]: they have set [07760] their abominations [08251] in the house [01004] which is called [07121] by my name [08034], to pollute [02930] it. Porque os filhos de Judá fizeram o que era mau aos meus olhos, diz o Senhor; puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a contaminarem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top