Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 7:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 7:19 Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? King James
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Do they provoke me to anger? saith Jehovah; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces? American Standard
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Are they moving me to wrath? says the Lord; are they not moving themselves to their shame? Basic English
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Do they provoke me to anger? says the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? Updated King James
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Me are they provoking to anger? an affirmation of Jehovah, Is it not themselves, For the shame of their own faces? Young's Literal
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Is it I whom they provoke to anger? saith Jehovah; is it not themselves, to the shame of their own face? Darby
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? Webster
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Do they provoke me to anger? says Yahweh; [do they] not [provoke] themselves, to the confusion of their own faces? World English
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Do they provoke me to anger, saith the Lord? Is it not themselves, to the confusion of their contenance? Douay Rheims
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? numquid me ad iracundiam provocant dicit Dominus nonne semet ipsos in confusionem vultus sui Jerome's Vulgate
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Do they provoke me to anger? says the LORD. Don't they provoke themselves, to the confusion of their own faces? Hebrew Names
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? ¿Provocaránme ellos á ira, dice Jehová, y no más bien obran ellos mismos para confusión de sus rostros? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? ¿Por ventura me provocarán ellos a ira, dijo el SEÑOR, y no antes a ellos mismos para confusión de sus rostros? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? "Do they spite Me?" declares the LORD. "Is it not themselves they spite, to their own shame?" New American Standard Bible©
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Am I the One Whom they provoke to anger? says the Lord. Is it not themselves [whom they provoke], to their own confusion and vexation and to their own shame? Amplified Bible©
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Est-ce moi qu`ils irritent? dit l`Éternel; N`est-ce pas eux-mêmes, A leur propre confusion? Louis Segond - 1910 (French)
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Est-ce moi qu'ils provoquent à colère? dit l'Éternel. N'est-ce pas eux-mêmes, à la honte de leur visage? John Darby (French)
Do they provoke me to anger [03707]? saith [05002] the LORD [03068]: do they not provoke themselves to the confusion [01322] of their own faces [06440]? Acaso é a mim que eles provocam à ira? diz o Senhor; não se provocam a si mesmos, para a sua própria confusão?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top