Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 51:45 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 51:45 My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD. King James
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah. American Standard
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. My people, go out from her, and let every man get away safe from the burning wrath of the Lord. Basic English
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. My people, go all of you out of the midst of her, and deliver all of you every man his soul from the fierce anger of the LORD. Updated King James
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. Go forth from its midst, O My people, And deliver ye, each his soul, Because of the fierceness of the anger of Jehovah, Young's Literal
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. Go ye out of the midst of her, my people, and deliver every man his soul from the fierce anger of Jehovah! Darby
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. My people, depart from the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD. Webster
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. My people, go away from the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Yahweh. World English
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. Go out of the midst of her, my people: that every man may save his life from the fierce wrath of the Lord. Douay Rheims
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. egredimini de medio eius populus meus ut salvet unusquisque animam suam ab ira furoris Domini Jerome's Vulgate
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. My people, go away from the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD. Hebrew Names
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. Salid de en medio de ella, pueblo mío, y salvad cada uno su vida de la ira del furor de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. Salid de en medio de ella, pueblo mío, y salvad cada uno su vida de la ira del furor del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. "Come forth from her midst, My people,
    And each of you save yourselves
    From the fierce anger of the LORD.
New American Standard Bible©
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. My people, come out of the midst of her! And let every man save his life from the fierce anger of the Lord! See: Jer. 50:8; II Cor. 6:17; Rev. 18:4. Amplified Bible©
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. Sortez du milieu d`elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, En échappant à la colère ardente de l`Éternel! Louis Segond - 1910 (French)
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. Sortez du milieu d'elle, mon peuple! et sauvez chacun son âme de l'ardeur de la colère de l'Éternel, John Darby (French)
My people [05971], go ye out [03318] of the midst [08432] of her, and deliver [04422] ye every man [0376] his soul [05315] from the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068]. Saí do meio dela, ó povo meu, e salve cada um a sua vida do ardor da ira do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top