Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 51:43 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 51:43 Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby. King James
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby. American Standard
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her towns have become a waste, a dry and unwatered land, where no man has his living-place and no son of man goes by. Basic English
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwells, neither does any son of man pass thereby. Updated King James
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man. Young's Literal
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby. Darby
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwelleth, neither doth any son of man pass by it. Webster
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby. World English
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities are become an astonishment, a land uninhabited and desolate, a land wherein none can dwell, nor son of man pass through it. Douay Rheims
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. factae sunt civitates eius in stuporem terra inhabitabilis et deserta terra in qua nullus habitet nec transeat per eam filius hominis Jerome's Vulgate
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby. Hebrew Names
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Sus ciudades fueron asoladas, la tierra seca y desierta, tierra que no morará en ella nadie, ni pasará por ella hijo de hombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Sus ciudades fueron asoladas, la tierra seca y desierta, tierra que no morará en ella nadie, ni pasará por ella hijo de hombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. "Her cities have become an object of horror,
    A parched land and a desert,
    A land in which no man lives
    And through which no son of man passes.
New American Standard Bible©
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Her cities have become a desolation and a horror, a land of drought and a wilderness, a land in which no one lives, nor does any son of man pass through it. Amplified Bible©
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Ses villes sont ravagées, La terre est aride et déserte; C`est un pays où personne n`habite, Où ne passe aucun homme. Louis Segond - 1910 (French)
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Ses villes sont devenues une désolation, un pays sec et une lande aride, un pays où n'habite aucun homme et par où ne passe aucun fils d'homme. John Darby (French)
Her cities [05892] are a desolation [08047], a dry [06723] land [0776], and a wilderness [06160], a land [0776] wherein no man [0376] dwelleth [03427], neither doth any son [01121] of man [0120] pass [05674] thereby [02004]. Tornaram-se as suas cidades em ruínas, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top