Verse | Comparing Text |
Jer 51:33 | For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. | King James |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. | American Standard |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For these are the words of the Lord of armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a grain-floor when it is stamped down; before long, the time of her grain-cutting will come. | Basic English |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshing floor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. | Updated King James |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, The daughter of Babylon `is' as a threshing-floor, The time of her threshing -- yet a little, And come hath the time of her harvest. | Young's Literal |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor, at the time of its being trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. | Darby |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshing-floor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. | Webster |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. | World English |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: The daughter of Babylon is like a thrashingfloor, this is the time of her thrashing: yet a little while, and the time of her harvest shall come. | Douay Rheims |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | quia haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel filia Babylon quasi area tempus triturae eius adhuc modicum et veniet tempus messionis eius | Jerome's Vulgate |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. | Hebrew Names |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: La hija de Babilonia es como parva; tiempo es ya de trillarla: de aquí á poco le vendrá el tiempo de la siega. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | Porque así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: La hija de Babilonia es como parva; tiempo es ya de trillarla; de aquí a poco le vendrá el tiempo de la siega. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "The daughter of Babylon is like a threshing floor At the time it is stamped firm; Yet in a little while the time of harvest will come for her." |
New American Standard Bible© |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: The Daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is [being prepared]; yet a little while and the time of harvest shall come to her. | Amplified Bible© |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | Car ainsi parle l`Éternel des armées, le Dieu d`Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle. | Louis Segond - 1910 (French) |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | Car ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire au temps où on la foule; encore un peu, et le temps de la moisson viendra pour elle. | John Darby (French) |
For thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; The daughter [01323] of Babylon [0894] is like a threshingfloor [01637], it is time [06256] to thresh [01869] her: yet a little while [04592], and the time [06256] of her harvest [07105] shall come [0935]. | Pois assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: A filha de Babilônia é como a eira no tempo da debulha; ainda um pouco, e o tempo da sega lhe virá. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |