Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 51:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 51:12 Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon. King James
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon. American Standard
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Let the flag be lifted up against the walls of Babylon, make the watch strong, put the watchmen in their places, make ready a surprise attack: for it is the Lord's purpose, and he has done what he said about the people of Babylon. Basic English
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. Updated King James
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon. Young's Literal
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. Darby
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. Webster
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon. World English
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Upon the walls of Babylon set up the standard, strengthen the watch: set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Lord hath both purposed, and done all that he spoke against the inhabitants of Babylon. Douay Rheims
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. super muros Babylonis levate signum augete custodiam levate custodes praeparate insidias quia cogitavit Dominus et fecit quaecumque locutus est contra habitatores Babylonis Jerome's Vulgate
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for the LORD has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon. Hebrew Names
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Levantad bandera sobre los muros de Babilonia, reforzad la guardia, poned centinelas, disponed celadas; porque deliberó Jehová, y aun pondrá en efecto lo que ha dicho sobre los moradores de Babilonia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Levantad bandera sobre los muros de Babilonia, reforzad la guardia, poned centinelas, disponed celadas; porque deliberó el SEÑOR, y aun pondrá en efecto lo que dijo sobre los moradores de Babilonia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Lift up a signal against the walls of Babylon;
    Post a strong guard,
    Station sentries,
    Place men in ambush!
    For the LORD has both purposed and performed
    What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.
New American Standard Bible©
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Set up a standard or signal [to spread the news] upon the walls of Babylon! Make the watch and blockade strong, set the guards, prepare the ambushes! For the Lord has both purposed and done that which He spoke against the inhabitants of Babylon. Amplified Bible©
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Élevez une bannière contre les murs de Babylone! Fortifiez les postes, placez des gardes, dressez des embuscades! Car l`Éternel a pris une résolution, Et il exécute ce qu`il a prononcé contre les habitants de Babylone. Louis Segond - 1910 (French)
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Élevez l'étendard sur les murs de Babylone! Renforcez le guet, placez les gardes, préparez les embuscades; car comme l'Éternel a pensé, il a aussi fait ce qu'il a dit contre les habitants de Babylone. John Darby (French)
Set up [05375] the standard [05251] upon the walls [02346] of Babylon [0894], make the watch [04929] strong [02388], set up [06965] the watchmen [08104], prepare [03559] the ambushes [0693]: for the LORD [03068] hath both devised [02161] and done [06213] that which he spake [01696] against the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Arvorai um estandarte sobre os muros de Babilônia, reforçai a guarda, colocai sentinelas, preparai as emboscadas; porque o Senhor tanto intentou como efetuou o que tinha dito acerca dos moradores de Babilônia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top