Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them. |
King James |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. |
American Standard |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
So give ear to the decision of the Lord which he has made against Babylon, and to his purposes designed against the land of the Chaldaeans; Truly, they will be pulled away by the smallest of the flock; truly, he will make waste their fields with them. |
Basic English |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear all of you the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them. |
Updated King James |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation? |
Young's Literal |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Babylon, and his purposes which he hath purposed against the land of the Chaldeans: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them. |
Darby |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them. |
Webster |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, [even] the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. |
World English |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he hath taken against Babylon: and his thoughts which he hath thought against the land of the Chaldeans: surely the little ones of the flocks shall pull them down, of a truth their habitation shall be destroyed with them. |
Douay Rheims |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
propterea audite consilium Domini quod mente concepit adversum Babylonem et cogitationes eius quas cogitavit super terram Chaldeorum nisi detraxerint eos parvuli gregum nisi dissipatum fuerit cum ipsis habitaculum eorum |
Jerome's Vulgate |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Kasdim: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. |
Hebrew Names |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Por tanto, oid el consejo de Jehová, que ha acordado sobre Babilonia, y sus pensamientos que ha formado sobre la tierra de los Caldeos: Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Por tanto, oíd el consejo del SEÑOR, que ha acordado sobre Babilonia, y sus pensamientos que ha formado sobre la tierra de los caldeos. Ciertamente a los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Babylon, and His purposes which He has purposed against the land of the Chaldeans: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them. |
New American Standard Bible© |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Therefore hear the plan of the Lord which He has made against Babylon, and His purposes which He has formed against the land of the Chaldeans: Surely they shall be dragged away, even the little ones of the flock; surely He shall make their habitation desolate because of them and their fold amazed and appalled at their fate. |
Amplified Bible© |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
C`est pourquoi écoutez la résolution que l`Éternel a prise contre Babylone, Et les desseins qu`il a conçus contre le pays des Chaldéens! Certainement on les traînera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
C'est pourquoi, écoutez le conseil de l'Éternel, qu'il a formé contre Babylone, et les pensées qu'il a pensées contre le pays des Chaldéens: Si les petits du troupeau ne les entraînent! S'il ne rend désolée pour eux leur habitation!... |
John Darby (French) |
Therefore hear [08085] ye the counsel [06098] of the LORD [03068], that he hath taken [03289] against Babylon [0894]; and his purposes [04284], that he hath purposed [02803] against the land [0776] of the Chaldeans [03778]: Surely the least [06810] of the flock [06629] shall draw them out [05498]: surely he shall make their habitation [05116] desolate [08074] with them. |
Portanto ouvi o conselho que o Senhor decretou contra Babilônia, e o propósito que formou contra a terra dos caldeus: Certamente eles, os pequenos do rebanho, serão arrastados; certamente o aprisco ficará apavorado por causa deles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |