Verse | Comparing Text |
Jer 50:35 | A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. | King James |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. | American Standard |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword is on the Chaldaeans, says the Lord, and on the people of Babylon, and on her rulers and on her wise men. | Basic English |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword is upon the Chaldeans, says the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. | Updated King James |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword `is' for the Chaldeans, An affirmation of Jehovah, And it `is' on the inhabitants of Babylon, And on her heads, and on her wise men; | Young's Literal |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | The sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men; | Darby |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. | Webster |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword is on the Chaldeans, says Yahweh, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men. | World English |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword is upon the Chaldeans, saith the Lord, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. | Douay Rheims |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | gladius ad Chaldeos ait Dominus et ad habitatores Babylonis et ad principes et ad sapientes eius | Jerome's Vulgate |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword is on the Kasdim, says the LORD, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men. | Hebrew Names |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | Cuchillo sobre los Caldeos, dice Jehová, y sobre los moradores de Babilonia, y sobre sus príncipes, y sobre sus sabios. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | Cuchillo sobre los caldeos, dijo el SEÑOR, y sobre los moradores de Babilonia, y sobre sus príncipes, y sobre sus sabios. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | "A sword against the Chaldeans," declares the LORD, "And against the inhabitants of Babylon And against her officials and her wise men! |
New American Standard Bible© |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A sword upon the Chaldeans, says the Lord--upon the inhabitants of Babylon and upon her princes (rulers in civic matters) and upon her wise men (the astrologers and rulers in religious affairs)! | Amplified Bible© |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | L`épée contre les Chaldéens! dit l`Éternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages! | Louis Segond - 1910 (French) |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | L'épée est sur les Chaldéens, dit l'Éternel, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes, et sur ses sages; | John Darby (French) |
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. | A espada virá sobre os caldeus, diz o senhor, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |