Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 50:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 50:35 A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. King James
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. American Standard
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword is on the Chaldaeans, says the Lord, and on the people of Babylon, and on her rulers and on her wise men. Basic English
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword is upon the Chaldeans, says the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. Updated King James
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword `is' for the Chaldeans, An affirmation of Jehovah, And it `is' on the inhabitants of Babylon, And on her heads, and on her wise men; Young's Literal
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. The sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men; Darby
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. Webster
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword is on the Chaldeans, says Yahweh, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men. World English
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword is upon the Chaldeans, saith the Lord, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. Douay Rheims
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. gladius ad Chaldeos ait Dominus et ad habitatores Babylonis et ad principes et ad sapientes eius Jerome's Vulgate
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword is on the Kasdim, says the LORD, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men. Hebrew Names
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. Cuchillo sobre los Caldeos, dice Jehová, y sobre los moradores de Babilonia, y sobre sus príncipes, y sobre sus sabios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. Cuchillo sobre los caldeos, dijo el SEÑOR, y sobre los moradores de Babilonia, y sobre sus príncipes, y sobre sus sabios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. "A sword against the Chaldeans," declares the LORD,
    "And against the inhabitants of Babylon
    And against her officials and her wise men!
New American Standard Bible©
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A sword upon the Chaldeans, says the Lord--upon the inhabitants of Babylon and upon her princes (rulers in civic matters) and upon her wise men (the astrologers and rulers in religious affairs)! Amplified Bible©
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. L`épée contre les Chaldéens! dit l`Éternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages! Louis Segond - 1910 (French)
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. L'épée est sur les Chaldéens, dit l'Éternel, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes, et sur ses sages; John Darby (French)
A sword [02719] is upon the Chaldeans [03778], saith [05002] the LORD [03068], and upon the inhabitants [03427] of Babylon [0894], and upon her princes [08269], and upon her wise [02450] men. A espada virá sobre os caldeus, diz o senhor, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top