Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 50:34 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 50:34 Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon. King James
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon. American Standard
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their saviour is strong; the Lord of armies is his name: he will certainly take up their cause, so that he may give rest to the earth and trouble to the people of Babylon. Basic English
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and trouble the inhabitants of Babylon. Updated King James
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer `is' strong, Jehovah of Hosts `is' His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon. Young's Literal
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon. Darby
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon. Webster
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon. World English
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their redeemer is strong, the Lord of hosts is his name : he will defend their cause in judgment, to terrify the land, and to disquiet the inhabitants of Babylon. Douay Rheims
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. redemptor eorum Fortis Dominus exercituum nomen eius iudicio defendet causam eorum ut exterreat terram et commoveat habitatores Babylonis Jerome's Vulgate
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon. Hebrew Names
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. El redentor de ellos es el Fuerte; Jehová de los ejércitos es su nombre: de cierto abogará la causa de ellos, para hacer quietar la tierra, y turbar los moradores de Babilonia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. El redentor de ellos es el Fuerte; el SEÑOR de los ejércitos es su Nombre; de cierto abogará la causa de ellos, para hacer reposar la tierra, y turbar a los moradores de Babilonia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. "Their Redeemer is strong, the LORD of hosts is His name;
    He will vigorously plead their case
    So that He may bring rest to the earth,
    But turmoil to the inhabitants of Babylon.
New American Standard Bible©
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is His name. He will surely and thoroughly plead their case and defend their cause, that He may give rest to [the land of Israel and to the Babylonian-enslaved nations of] the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon. Amplified Bible©
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l`Éternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone. Louis Segond - 1910 (French)
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Leur rédempteur est fort. Son nom est l'Éternel des armées; il prendra certainement en main leur cause, afin de donner du repos au pays et de troubler les habitants de Babylone. John Darby (French)
Their Redeemer [01350] is strong [02389]; the LORD [03068] of hosts [06635] is his name [08034]: he shall throughly [07378] plead [07378] their cause [07379], that he may give rest [07280] to the land [0776], and disquiet [07264] the inhabitants [03427] of Babylon [0894]. Mas o seu Redentor é forte; o Senhor dos exércitos é o seu nome. Certamente defenderá em juízo a causa deles, para dar descanso à terra, e inquietar os moradores de Babilônia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top