Verse | Comparing Text |
Jer 50:2 | Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces. | King James |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to shame, her idols are dismayed. | American Standard |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Give it out among the nations, make it public, and let the flag be lifted up; give the word and keep nothing back; say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is broken, her images are put to shame, her gods are broken. | Basic English |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare all of you among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces. | Updated King James |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | `Declare ye among nations, and sound, And lift up an ensign, sound, do not hide, Say ye: Captured hath been Babylon, Put to shame hath been Bel, Broken hath been Merodach, Put to shame have been her grievous things, Broken have been her idols. | Young's Literal |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare ye among the nations, and publish, and lift up a banner; publish, conceal not! Say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed: her images are put to shame, her idols are dismayed. | Darby |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces. | Webster |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed. | World English |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare ye among the nations, and publish it, lift up a standard: proclaim, and conceal it not: say: Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is overthrown, their graven things are confounded, their idols are overthrown. | Douay Rheims |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | adnuntiate in gentibus et auditum facite levate signum praedicate et nolite celare dicite capta est Babylon confusus est Bel victus est Marodach confusa sunt sculptilia eius superata sunt idola eorum | Jerome's Vulgate |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed. | Hebrew Names |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Denunciad en las gentes, y haced saber; levantad también bandera: publicad, y no encubráis: decid: Tomada es Babilonia, Bel es confundido, deshecho es Merodach; confundidas son sus esculturas, quebrados son sus ídolos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Denunciad en los gentiles, y haced saber; levantad también bandera; publicad, y no lo encubráis, decid: Tomada es Babilonia, Bel es confundido, deshecho es Merodac; confundidas son sus esculturas, quebrados son sus ídolos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | "Declare and proclaim among the nations. Proclaim it and lift up a standard. Do not conceal it but say, 'Babylon has been captured, Bel has been put to shame, Marduk has been shattered; Her images have been put to shame, her idols have been shattered.' |
New American Standard Bible© |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Declare it among the nations and publish it and set up a signal [to spread the news]--publish and conceal it not; say, Babylon has been taken; Bel [the patron god] is put to shame, Merodach (Bel) is dismayed and broken down. [Babylon's] images are put to shame, her [senseless] idols are thrown down! | Amplified Bible© |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Annoncez-le parmi les nations, publiez-le, élevez une bannière! Publiez-le, ne cachez rien! Dites: Babylone est prise! Bel est confondu, Merodac est brisé! Ses idoles sont confondues, ses idoles sont brisées! | Louis Segond - 1910 (French) |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Annoncez parmi les nations, et faites-le entendre, et élevez l'étendard; faites-le entendre, ne le cachez pas; dites: Babylone est prise, Bel est honteux; Merodac est brisé; ses idoles sont honteuses, ses images sont brisées. | John Darby (French) |
Declare [05046] ye among the nations [01471], and publish [08085], and set up [05375] a standard [05251]; publish [08085], and conceal [03582] not: say [0559], Babylon [0894] is taken [03920], Bel [01078] is confounded [03001], Merodach [04781] is broken in pieces [02865]; her idols [06091] are confounded [03001], her images [01544] are broken in pieces [02865]. | Anunciai entre as nações e publicai, arvorando um estandarte; sim publicai, não encubrais; dizei: Tomada está Babilônia, confundido está Bel, caído está Merodaque, confundidos estão os seus ídolos, e caídos estão os seus deuses. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |