Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 44:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 44:7 Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain; King James
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Therefore now thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye this great evil against your own souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you none remaining; American Standard
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; So now, the Lord, the God of armies, the God of Israel, has said, Why are you doing this great evil against yourselves, causing every man and woman, little child and baby at the breast among you in Judah to be cut off till not one is still living; Basic English
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Therefore now thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit all of you this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and nursing infant, out of Judah, to leave you none to remain; Updated King James
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; `And, now, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Why are ye doing great evil unto your own souls, to cut off to you man and woman, infant and suckling, from the midst of Judah, so as not to leave to you a remnant: Young's Literal
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant; Darby
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Why do ye commit this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain; Webster
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Therefore now thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Why do you commit great evil against your own souls, to cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child out of the midst of Judah, to leave yourselves none remaining; World English
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; And now thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Why do you commit this great evil against your own souls, that there should die of you man and woman, child and suckling out of the midst of Juda, and no remnant should be left you: Douay Rheims
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; et nunc haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel quare vos facitis malum grande contra animas vestras ut intereat ex vobis vir et mulier parvulus et lactans de medio Iudae nec relinquatur vobis quicquam residuum Jerome's Vulgate
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Therefore now thus says the LORD, the God of Hosts, the God of Israel: Why do you commit great evil against your own souls, to cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child out of the midst of Judah, to leave yourselves none remaining; Hebrew Names
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Ahora pues, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ¿Por qué hacéis tan grande mal contra vuestras almas, para ser talados varón y mujer, niño y mamante, de en medio de Judá, sin que os quede residuo alguno; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Ahora, pues, así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: ¿Por qué hacéis tan grande mal contra vuestras almas, para ser talados varón y mujer, niño y mamante, de en medio de Judá, ¿para qué no os desáis remanente? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; 'Now then thus says the LORD God of hosts, the God of Israel, "Why are you doing great harm to yourselves, so as to cut off from you man and woman, child and infant, from among Judah, leaving yourselves without remnant, New American Standard Bible©
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Therefore now thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against yourselves that will cut off from you man and woman, infant and weaned child, out of Judah, to leave yourselves with none remaining? Amplified Bible©
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Maintenant ainsi parle l`Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d`Israël: Pourquoi vous faites-vous à vous-mêmes un si grand mal, que de faire exterminer du milieu de Juda hommes, femmes, enfants et nourrissons, en sorte qu`il n`y ait plus de vous aucun reste? Louis Segond - 1910 (French)
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Et maintenant, ainsi dit l'Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël: Pourquoi faites-vous un grand mal contre vos âmes, pour vous faire retrancher du milieu de Juda, homme et femme, enfant et celui qui tette, en sorte qu'il ne vous demeure aucun reste; John Darby (French)
Therefore now thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Wherefore commit [06213] ye this great [01419] evil [07451] against your souls [05315], to cut off [03772] from you man [0376] and woman [0802], child [05768] and suckling [03243], out [08432] of Judah [03063], to leave [03498] you none to remain [07611]; Agora, pois, assim diz o Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel: Por que fazeis vós tão grande mal contra vós mesmos, para desarraigardes o homem e a mulher, a criança e o que mama, dentre vós, do meio de Judá, a fim de não vos deixardes ali resto algum;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top