Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, |
King James |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of Jehovah your God, |
American Standard |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if you say, We have no desire to go on living in this land; and do not give ear to the voice of the Lord your God, |
Basic English |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if all of you say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, |
Updated King James |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
`And if ye are saying, We do not dwell in this land -- not to hearken to the voice of Jehovah your God, |
Young's Literal |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if ye say, We will not dwell in this land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God, |
Darby |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, |
Webster |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if you say, We will not dwell in this land; so that you don't obey the voice of Yahweh your God, |
World English |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if you say: We will not dwell in this land, neither will we hearken to the voice of the Lord our God, |
Douay Rheims |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
si autem dixeritis vos non habitabimus in terra ista nec audiemus vocem Domini Dei nostri |
Jerome's Vulgate |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if you say, We will not dwell in this land; so that you don't obey the voice of the LORD your God, |
Hebrew Names |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así á la voz de Jehová vuestro Dios, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no escuchando así la voz del SEÑOR vuestro Dios, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
'But if you are going to say, "We will not stay in this land," so as not to listen to the voice of the LORD your God, |
New American Standard Bible© |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
But if you say, We will not dwell in this land, and so disobey the voice of the Lord your God, |
Amplified Bible© |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
Mais si vous n`obéissez pas à la voix de l`Éternel, votre Dieu, |
Louis Segond - 1910 (French) |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
Mais si vous dites: Nous n'habiterons pas dans ce pays, et que vous n'écoutiez pas la voix de l'Éternel, votre Dieu, disant: |
John Darby (French) |
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], |
Mas se vós disserdes: Não habitaremos nesta terra; não obedecendo à voz do Senhor vosso Deus, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |