Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 42:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 42:13 But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, King James
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of Jehovah your God, American Standard
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if you say, We have no desire to go on living in this land; and do not give ear to the voice of the Lord your God, Basic English
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if all of you say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, Updated King James
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], `And if ye are saying, We do not dwell in this land -- not to hearken to the voice of Jehovah your God, Young's Literal
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if ye say, We will not dwell in this land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God, Darby
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, Webster
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if you say, We will not dwell in this land; so that you don't obey the voice of Yahweh your God, World English
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if you say: We will not dwell in this land, neither will we hearken to the voice of the Lord our God, Douay Rheims
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], si autem dixeritis vos non habitabimus in terra ista nec audiemus vocem Domini Dei nostri Jerome's Vulgate
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if you say, We will not dwell in this land; so that you don't obey the voice of the LORD your God, Hebrew Names
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así á la voz de Jehová vuestro Dios, Reina Valera - 1909 (Spanish)
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no escuchando así la voz del SEÑOR vuestro Dios, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], 'But if you are going to say, "We will not stay in this land," so as not to listen to the voice of the LORD your God, New American Standard Bible©
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], But if you say, We will not dwell in this land, and so disobey the voice of the Lord your God, Amplified Bible©
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], Mais si vous n`obéissez pas à la voix de l`Éternel, votre Dieu, Louis Segond - 1910 (French)
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], Mais si vous dites: Nous n'habiterons pas dans ce pays, et que vous n'écoutiez pas la voix de l'Éternel, votre Dieu, disant: John Darby (French)
But if ye say [0559], We will not dwell [03427] in this land [0776], neither obey [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] your God [0430], Mas se vós disserdes: Não habitaremos nesta terra; não obedecendo à voz do Senhor vosso Deus,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top