Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 4:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 4:10 Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul. King James
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life. American Standard
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then said I, Ah, Lord God! your words were not true when you said to this people and to Jerusalem, You will have peace; when the sword has come even to the soul. Basic English
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then said I, Ah, Lord GOD! surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, All of you shall have peace; whereas the sword reachs unto the soul. Updated King James
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. And I say, `Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!' Young's Literal
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul. Darby
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth to the soul. Webster
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart." World English
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. And I said: Alas, alas, alas, O Lord God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying: You shall have peace: and behold the sword reacheth even to the soul? Douay Rheims
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. et dixi heu heu heu Domine Deus ergone decepisti populum istum et Hierusalem dicens pax erit vobis et ecce pervenit gladius usque ad animam Jerome's Vulgate
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then I said, "Ah, Lord GOD! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart." Hebrew Names
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Y dije: ­Ay, ay, Jehová Dios! verdaderamente en gran manera has engañado á este pueblo y á Jerusalem, diciendo, Paz tendréis; pues que el cuchillo ha venido hasta el alma. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. (Y dije: ¡Ay, ay, el SEÑOR Dios! Verdaderamente en gran manera has engañado a este pueblo y a Jerusalén, diciendo: Paz tendréis; pues que el cuchillo ha venido hasta el alma.) Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then I said, "Ah, Lord GOD! Surely You have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You will have peace'; whereas a sword touches the throat." New American Standard Bible©
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Then I [Jeremiah] said, Alas, Lord God! Surely You have greatly deceived and misled this people and Jerusalem, [for the prophets represented You as] saying [to Your people], You shall have peace, whereas the sword has reached to [their very] life. Amplified Bible©
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Je dis: Ah! Seigneur Éternel! Tu as donc trompé ce peuple et Jérusalem, en disant: Vous aurez la paix! Et cependant l`épée menace leur vie. Louis Segond - 1910 (French)
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Et je dis: Ah, Seigneur Éternel! certainement tu as bien trompé ce peuple et Jérusalem, en disant: Vous aurez la paix!... et l'épée est venue jusqu'à l'âme. John Darby (French)
Then said [0559] I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] deceived [05377] this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559], Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] unto the soul [05315]. Então disse eu: Ah, Senhor Deus! verdadeiramente trouxeste grande ilusão a este povo e a Jerusalém, dizendo: Tereis paz; entretanto a espada penetra-lhe até a alma.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top