Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 39:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 39:15 Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying, King James
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying, American Standard
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the place of the armed watchmen, saying, Basic English
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying, Updated King James
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], And unto Jeremiah hath a word of Jehovah been -- in his being detained in the court of the prison -- saying: Young's Literal
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], And the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying, Darby
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of the LORD came to Jeremiah, while he was confined in the court of the prison, saying, Webster
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of Yahweh came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying, World English
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], But the word of the Lord came to Jeremias, when he was yet shut up in the court of the prison, saying: Go, and tell Abdemelech the Ethiopian, saying: Douay Rheims
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], ad Hieremiam autem factus fuerat sermo Domini cum clausus esset in vestibulo carceris dicens Jerome's Vulgate
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of the LORD came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying, Hebrew Names
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Y había sido palabra de Jehová á Jeremías, estando preso en el patio de la cárcel, diciendo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Y había sido palabra del SEÑOR a Jeremías, estando preso en el patio de la guarda, diciendo: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of the LORD had come to Jeremiah while he was confined in the court of the guardhouse, saying, New American Standard Bible©
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Now the word of the Lord came to Jeremiah while he was [still] shut up in the court of the guard, saying, Amplified Bible©
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], La parole de l`Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots, pendant qu`il était enfermé dans la cour de la prison: Louis Segond - 1910 (French)
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Et la parole de l'Éternel vint à Jérémie, pendant qu'il était enfermé dans la cour de la prison, disant: John Darby (French)
Now the word [01697] of the LORD [03068] came unto Jeremiah [03414], while he was shut up [06113] in the court [02691] of the prison [04307], saying [0559], Ora, a palavra do Senhor viera a Jeremias, estando ele ainda encarcerado no átrio da guarda, dizendo:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top