Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 38:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 38:6 Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire. King James
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire. American Standard
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. So they took Jeremiah and put him into the water-hole of Malchiah, the king's son, in the place of the armed watchmen: and they let Jeremiah down with cords. And in the hole there was no water, but wet earth: and Jeremiah went down into the wet earth. Basic English
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire. Updated King James
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. And they take Jeremiah, and cast him into the pit of Malchiah son of the king, that `is' in the court of the prison, and they send down Jeremiah with cords; and in the pit there is no water, but mire, and Jeremiah sinketh in the mire. Young's Literal
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the son of Hammelech, which was in the court of the guard, and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire. Darby
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire. Webster
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire. World English
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then they took Jeremias and cast him into the dungeon of Melchias the son of Amelech, which was in the entry of the prison: and they let down Jeremias by ropes into the dungeon, wherein there was no water, but mire. And Jeremias sunk into the mire. Douay Rheims
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. tulerunt ergo Hieremiam et proiecerunt eum in lacu Melchiae filii Ammelech qui erat in vestibulo carceris et submiserunt Hieremiam in funibus et in lacum non erat aqua sed lutum descendit itaque Hieremias in caenum Jerome's Vulgate
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire. Hebrew Names
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Entonces tomaron ellos á Jeremías, é hiciéronlo echar en la mazmorra de Malchîas hijo de Amelech, que estaba en el patio de la cárcel; y metieron á Jeremías con sogas. Y en la mazmorra no había agua, sino cieno; y hundióse Jeremías en el cieno. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Entonces tomaron ellos a Jeremías, y lo hicieron echar en la mazmorra de Malquías hijo de Hamelec, que estaba en el patio de la guarda; y metieron a Jeremías con sogas. Y en la mazmorra no había agua, sino cieno; y se hundió Jeremías en el cieno. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Then they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchijah the king's son, which was in the court of the guardhouse; and they let Jeremiah down with ropes. Now in the cistern there was no water but only mud, and Jeremiah sank into the mud. New American Standard Bible©
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. So they took Jeremiah and cast him into the dungeon or cistern pit [in the charge] of Malchiah the king's son, which was in the court of the guard; and they let Jeremiah down [into the pit] with ropes. And in the dungeon or cistern pit there was no water, but only mire, and Jeremiah sank in the mire. Amplified Bible©
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Alors ils prirent Jérémie, et le jetèrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jérémie avec des cordes. Il n`y avait point d`eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue. Louis Segond - 1910 (French)
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Et ils prirent Jérémie et le jetèrent dans la fosse de Malkija, fils d'Hammélec, laquelle était dans la cour de la prison; et ils descendirent Jérémie avec des cordes; et il n'y avait point d'eau dans la fosse, mais de la boue, et Jérémie enfonça dans la boue. John Darby (French)
Then took [03947] they Jeremiah [03414], and cast [07993] him into the dungeon [0953] of Malchiah [04441] the son [01121] of Hammelech [04428], that was in the court [02691] of the prison [04307]: and they let down [07971] Jeremiah [03414] with cords [02256]. And in the dungeon [0953] there was no water [04325], but mire [02916]: so Jeremiah [03414] sunk [02883] in the mire [02916]. Então tomaram a Jeremias, e o lançaram na cisterna de Malquias, filho do rei, que estava no átrio da guarda; e desceram Jeremias com cordas; mas na cisterna não havia água, senão lama, e atolou-se Jeremias na lama.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top