Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 36:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 36:16 Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. King James
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. American Standard
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Now it came about that, after hearing all the words, they said to one another in fear, We will certainly give the king an account of all these words. Basic English
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and the other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. Updated King James
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. and it cometh to pass, when they hear all the words, they have been afraid one at another, and say unto Baruch, `We do surely declare to the king all these words.' Young's Literal
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. And it came to pass, when they heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will certainly report to the king all these words. Darby
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Now it came to pass when they had heard all the words, they were afraid both one and another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words. Webster
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Now it happened, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words. World English
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. And when they had heard all the words, they looked upon one another with astonishment, and they said to Baruch: We must tell the king all these words. Douay Rheims
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad Baruch nuntiare debemus regi omnes sermones istos Jerome's Vulgate
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Now it happened, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words. Hebrew Names
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Y fué que, como oyeron todas aquellas palabras, cada uno se volvió espantado á su compañero, y dijeron á Baruch: Sin duda contaremos al rey todas estas palabras. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Y fue que, cuando oyeron todas aquellas palabras, cada uno se volvió espantado a su compañero, y dijeron a Baruc: Sin duda contaremos al rey todas estas palabras. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. When they had heard all the words, they turned in fear one to another and said to Baruch, "We will surely report all these words to the king." New American Standard Bible©
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Now when they had heard all the words, they turned one to another in fear and said to Baruch, We must surely tell the king of all these words. Amplified Bible©
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Lorsqu`ils eurent entendu toutes les paroles, ils se regardèrent avec effroi les uns les autres, et ils dirent à Baruc: Nous rapporterons au roi toutes ces paroles. Louis Segond - 1910 (French)
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Et il arriva, lorsqu'ils entendirent toutes ces paroles, qu'ils furent effrayés, se regardant l'un l'autre; et ils dirent à Baruc: Certainement nous rapporterons au roi toutes ces paroles. John Darby (French)
Now it came to pass, when they had heard [08085] all the words [01697], they were afraid [06342] both [0413] one [0376] and other [07453], and said [0559] unto Baruch [01263], We will surely [05046] tell [05046] the king [04428] of all these words [01697]. Ouvindo eles todas aquelas palavras, voltaram-se temerosos uns para os outros, e disseram a Banique: Sem dúvida alguma temos que anunciar ao rei todas estas palavras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top