Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 32:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 32:11 So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open: King James
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, according to the law and custom, and that which was open: American Standard
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: So I took the paper witnessing the business, one copy rolled up and stamped, and one copy open: Basic English
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open: Updated King James
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: And I take the purchase-book, the sealed one, according to law and custom, and the open one. Young's Literal
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: And I took the writing of the purchase, that which was sealed according to the law and the statutes, and that which was open; Darby
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open: Webster
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, containing the terms and conditions, and that which was open; World English
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: And I took the deed of the purchase that was sealed, and the stipulations, and the ratifications with the seals that were on the outside. Douay Rheims
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: et accepi librum possessionis signatum stipulationes et rata et signa forinsecus Jerome's Vulgate
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, containing the terms and conditions, and that which was open; Hebrew Names
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: Tomé luego la carta de venta, sellada según el derecho y costumbre, y el traslado abierto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: Tomé luego la carta de venta, sellada según el derecho y costumbre, y el traslado abierto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: "Then I took the deeds of purchase, both the sealed copy containing the terms and conditions and the open copy; New American Standard Bible©
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: So I took the deed of the purchase--both that which was sealed, containing the terms and conditions, and the copy which was unsealed-- Amplified Bible©
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: Je pris ensuite le contrat d`acquisition, celui qui était cacheté, conformément à la loi et aux usages, et celui qui était ouvert; Louis Segond - 1910 (French)
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: et je pris la lettre d'achat, celle qui était scellée selon le commandement et les statuts, et celle qui était ouverte; John Darby (French)
So I took [03947] the evidence [05612] of the purchase [04736], both that which was sealed [02856] according to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540]: E tomei a escritura da compra, que continha os termos e as condições, tanto a que estava selada, como a cópia que estava aberta,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top