Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 30:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 30:8 For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him: King James
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman; American Standard
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: For it will come about on that day, says the Lord of armies, that his yoke will be broken off his neck, and his bands will be burst; and men of strange lands will no longer make use of him as their servant: Basic English
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: For it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more make use of him: Updated King James
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers. Young's Literal
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude. Darby
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more bring him into subjection: Webster
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: It shall come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant; World English
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst his bands: and strangers shall no more rule over him: Douay Rheims
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: et erit in die illa ait Dominus exercituum conteram iugum eius de collo tuo et vincula illius disrumpam et non dominabuntur ei amplius alieni Jerome's Vulgate
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: It shall come to pass in that day, says the LORD of Hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant; Hebrew Names
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: Y será en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, que yo quebraré su yugo de tu cuello, y romperé tus coyundas, y extraños no lo volverán más á poner en servidumbre, Reina Valera - 1909 (Spanish)
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: Y será en aquel día, dice el SEÑOR de los ejércitos, que yo quebraré su yugo de tu cuello, y romperé tus coyundas, y extraños no lo volverán más a poner en servidumbre, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: 'It shall come about on that day,' declares the LORD of hosts, 'that I will break his yoke from off their neck and will tear off their bonds; and strangers will no longer make them their slaves. New American Standard Bible©
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: For it will come to pass in that day, says the Lord of hosts, that I will break [the oppressor's] yoke from your neck, and I will burst your bonds; and strangers will no more make slaves of [the people of Israel]. Amplified Bible©
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: En ce jour-là, dit l`Éternel des armées, Je briserai son joug de dessus ton cou, Je romprai tes liens, Et des étrangers ne t`assujettiront plus. Louis Segond - 1910 (French)
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: Et il arrivera en ce jour-là, dit l'Éternel des armées, que je briserai son joug de dessus ton cou, et que je romprai tes liens, et les étrangers ne se serviront plus de lui; John Darby (French)
For it shall come to pass in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068] of hosts [06635], that I will break [07665] his yoke [05923] from off thy neck [06677], and will burst [05423] thy bonds [04147], and strangers [02114] shall no more serve [05647] themselves of him: E será naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, que eu quebrarei o jugo de sobre o seu pescoço, e romperei as suas brochas. Nunca mais se servirão dele os estrangeiros;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top