Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 28:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 28:10 Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. King James
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. American Standard
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands. Basic English
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. Updated King James
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. And Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it, Young's Literal
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. And the prophet Hananiah took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it. Darby
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it. Webster
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it. World English
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. And Hananias the prophet took the chain from the neck of Jeremias the prophet, and broke it. Douay Rheims
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. et tulit Ananias propheta catenam de collo Hieremiae prophetae et confregit eam Jerome's Vulgate
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it. Hebrew Names
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Entonces Hananías profeta quitó el yugo del cuello de Jeremías profeta, y quebrólo, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Y Hananías profeta quitó el yugo del cuello de Jeremías profeta, y lo quebró, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it. New American Standard Bible©
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Then Hananiah the prophet took the yoke bar off the prophet Jeremiah's neck and smashed it. Amplified Bible©
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Alors Hanania, le prophète, enleva le joug de dessus le cou de Jérémie, le prophète, et il le brisa. Louis Segond - 1910 (French)
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. ¶ Hanania le prophète prit le joug de dessus le cou de Jérémie le prophète, et le brisa. John Darby (French)
Then Hananiah [02608] the prophet [05030] took [03947] the yoke [04133] from off the prophet [05030] Jeremiah's [03414] neck [06677], and brake [07665] it. Então o profeta Hananias tomou o canzil do pescoço do profeta Jeremias e o quebrou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top