Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 2:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 2:15 The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. King James
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant. American Standard
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them. Basic English
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. Updated King James
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant. Young's Literal
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant. Darby
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. Webster
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant. World English
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down and there is none to dwell in them. Douay Rheims
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in eis Jerome's Vulgate
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant. Hebrew Names
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. Los cachorros de los leones bramaron sobre él, dieron su voz; y pusieron su tierra en soledad; quemadas están sus ciudades, sin morador. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. Los cachorros de los leones bramaron sobre él, dieron su voz; y pusieron su tierra en soledad; desiertas están sus ciudades, sin morador. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. "The young lions have roared at him,
    They have roared loudly.
    And they have made his land a waste;
    His cities have been destroyed, without inhabitant.
New American Standard Bible©
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. The young lions have roared over him and made their voices heard. And they have made his land a waste; his cities are burned ruins without inhabitant. Amplified Bible©
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, Et ils ravagent son pays; Ses villes sont brûlées, il n`y a plus d`habitants. Louis Segond - 1910 (French)
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. Les jeunes lions ont rugi contre lui, ils ont fait retentir leur voix, et ils ont mis son pays en désolation; ses villes sont brûlées, de sorte qu'il n'y a plus d'habitant. John Darby (French)
The young lions [03715] roared [07580] upon him, and yelled [05414] [06963], and they made [07896] his land [0776] waste [08047]: his cities [05892] are burned [03341] without inhabitant [03427]. Os leões novos rugiram sobre ele, e levantaram a sua voz; e fizeram da terra dele uma desolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top