Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 15:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 15:13 Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders. King James
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders. American Standard
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. I will give your wealth and your stores to your attackers, without a price, because of all your sins, even in every part of your land. Basic English
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Your substance and your treasures will I give to the spoil without price, and that for all of your sins, even in all of your borders. Updated King James
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Thy strength and thy treasures For a prey I do give -- not for price, Even for all thy sins, and in all thy borders. Young's Literal
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, and in all thy borders; Darby
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders. Webster
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Your substance and your treasures will I give for a spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders. World English
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Thy riches and thy treasures I will give unto spoil for nothing, because of all thy sins, even in all thy borders. Douay Rheims
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tuis Jerome's Vulgate
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Your substance and your treasures will I give for a spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders. Hebrew Names
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Tus riquezas y tus tesoros daré á saco sin ningún precio, por todos tus pecados, y en todos tus términos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Tus riquezas y tus tesoros daré a despojo sin ningún precio, por todos tus pecados, y en todos tus términos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. "Your wealth and your treasures
    I will give for booty without cost,
    Even for all your sins
    And within all your borders.
New American Standard Bible©
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Your [nation's] substance and your treasures will I give as spoil, without price, and that for all your sins, even in all your territory. Amplified Bible©
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. Je livre gratuitement au pillage tes biens et tes trésors, A cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire. Louis Segond - 1910 (French)
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. -Tes biens et tes trésors, je les livrerai au pillage, sans en faire le prix, et cela à cause de tous tes péchés, et dans tous tes confins; John Darby (French)
Thy substance [02428] and thy treasures [0214] will I give [05414] to the spoil [0957] without price [04242], and that for all thy sins [02403], even in all thy borders [01366]. As tuas riquezas e os teus tesouros, eu os entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top