Verse | Comparing Text |
Isa 65:9 | And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. | King James |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. | American Standard |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there. | Basic English |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. | Updated King James |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I have brought out from Jacob a seed, And from Judah a possessor of My mount, And possess it do My chosen ones, And My servants do dwell there. | Young's Literal |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there. | Darby |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. | Webster |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. | World English |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Juda a possessor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. | Douay Rheims |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | et educam de Iacob semen et de Iuda possidentem montes meos et hereditabunt eam electi mei et servi mei habitabunt ibi | Jerome's Vulgate |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. | Hebrew Names |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | Mas sacaré simiente de Jacob, y de Judá heredero de mis montes; y mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | Mas sacaré simiente de Jacob, y de Judá heredero de mis montes; y mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | "I will bring forth offspring from Jacob, And an heir of My mountains from Judah; Even My chosen ones shall inherit it, And My servants will dwell there. |
New American Standard Bible© |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | And I will bring forth an offspring from Jacob, and from Judah an inheritor of My mountains; My chosen and elect will inherit it, and My servants will dwell there. | Amplified Bible© |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | Je ferai sortir de Jacob une postérité, Et de Juda un héritier de mes montagnes; Mes élus posséderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront. | Louis Segond - 1910 (French) |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | Et je ferai sortir de Jacob une semence, et de Juda un possesseur de mes montagnes, et mes élus posséderont le pays et mes serviteurs y demeureront. | John Darby (French) |
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. | E produzirei descendência a Jacó, e a Judá um herdeiro dos meus montes; e os meus escolhidos herdarão a terra e os meus servos nela habitarão. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |