Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 65:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 65:9 And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. King James
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. American Standard
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there. Basic English
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. Updated King James
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I have brought out from Jacob a seed, And from Judah a possessor of My mount, And possess it do My chosen ones, And My servants do dwell there. Young's Literal
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there. Darby
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. Webster
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. World English
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Juda a possessor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. Douay Rheims
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. et educam de Iacob semen et de Iuda possidentem montes meos et hereditabunt eam electi mei et servi mei habitabunt ibi Jerome's Vulgate
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. Hebrew Names
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. Mas sacaré simiente de Jacob, y de Judá heredero de mis montes; y mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. Mas sacaré simiente de Jacob, y de Judá heredero de mis montes; y mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. "I will bring forth offspring from Jacob,
    And an heir of My mountains from Judah;
    Even My chosen ones shall inherit it,
    And My servants will dwell there.
New American Standard Bible©
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. And I will bring forth an offspring from Jacob, and from Judah an inheritor of My mountains; My chosen and elect will inherit it, and My servants will dwell there. Amplified Bible©
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. Je ferai sortir de Jacob une postérité, Et de Juda un héritier de mes montagnes; Mes élus posséderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront. Louis Segond - 1910 (French)
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. Et je ferai sortir de Jacob une semence, et de Juda un possesseur de mes montagnes, et mes élus posséderont le pays et mes serviteurs y demeureront. John Darby (French)
And I will bring forth [03318] a seed [02233] out of Jacob [03290], and out of Judah [03063] an inheritor [03423] of my mountains [02022]: and mine elect [0972] shall inherit [03423] it, and my servants [05650] shall dwell [07931] there. E produzirei descendência a Jacó, e a Judá um herdeiro dos meus montes; e os meus escolhidos herdarão a terra e os meus servos nela habitarão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top