Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 65:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 65:3 A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; King James
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks; American Standard
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; A people who make me angry every day, making offerings in gardens, and burning perfumes on bricks. Basic English
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; A people that provokes me to anger continually to my face; that sacrifices in gardens, and burns incense upon altars of brick; Updated King James
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; The people who are provoking Me to anger, To My face continually, Sacrificing in gardens, and making perfume on the bricks: Young's Literal
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; the people that provoke me to anger continually to my face, sacrificing in gardens and burning incense upon the bricks; Darby
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; Webster
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks; World English
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; A people that continually provoke me to anger before my face: that immolate in gardens, and sacrifice upon bricks. Douay Rheims
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; populus qui ad iracundiam provocat me ante faciem meam semper qui immolant in hortis et sacrificant super lateres Jerome's Vulgate
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks; Hebrew Names
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; Pueblo que en mi cara me provoca de continuo á ira, sacrificando en huertos, y ofreciendo perfume sobre ladrillos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; pueblo, que en mi cara me provoca de continuo a ira, sacrificando en huertos, y haciendo perfume sobre ladrillos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; A people who continually provoke Me to My face,
    Offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks;
New American Standard Bible©
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; A people who provoke Me to My face continually, sacrificing [to idols] in gardens and burning incense upon bricks [instead of at God's prescribed altar]; Amplified Bible©
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; Vers un peuple qui ne cesse de m`irriter en face, Sacrifiant dans les jardins, Et brűlant de l`encens sur les briques: Louis Segond - 1910 (French)
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; un peuple qui me provoque continuellement en face, qui sacrifie dans des jardins et brűle de l'encens sur des autels de briques; John Darby (French)
A people [05971] that provoketh me to anger [03707] continually [08548] to my face [06440]; that sacrificeth [02076] in gardens [01593], and burneth incense [06999] upon altars of brick [03843]; povo que de contínuo me provoca diante da minha face, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top