Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 65:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 65:12 Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not. King James
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter; because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not. American Standard
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. Your fate will be the sword, and you will all go down to death: because when my voice came to you, you made no answer; you did not give ear to my word; but you did what was evil in my eyes, desiring what was not pleasing to me. Basic English
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. Therefore will I number you to the sword, and all of you shall all bow down to the slaughter: because when I called, all of you did not answer; when I spoke, all of you did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not. Updated King James
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. And I have numbered you for the sword, And all of you for slaughter bow down, Because I called, and ye have not answered, I have spoken, and ye have not hearkened, And ye do the evil thing in Mine eyes, And on that which I desired not -- fixed. Young's Literal
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. I will even assign you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not. Darby
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spoke, ye did not hear; but did evil before my eyes, and did choose that in which I delighted not. Webster
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you didn't answer; when I spoke, you didn't listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight." World English
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. I will number you in the sword, and you shall all fall by slaughter: because I called and you did not answer: I spoke, and you did not hear: and you did evil in my eyes, and you have chosen the things that displease me. Douay Rheims
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. numerabo vos in gladio et omnes in caede corruetis pro eo quod vocavi et non respondistis locutus sum et non audistis et faciebatis malum in oculis meis et quae nolui elegistis Jerome's Vulgate
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you didn't answer; when I spoke, you didn't listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight." Hebrew Names
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. Yo también os destinaré al cuchillo, y todos vosotros os arrodillaréis al degolladero: por cuanto llamé, y no respondisteis; hablé, y no oisteis; sino que hicisteis lo malo delante de mis ojos, y escogisteis lo que á mí desagrada. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. yo también os destinaré al cuchillo, y todos vosotros os arrodillaréis al degolladero, por cuanto llamé, y no respondisteis; hablé, y no oisteis; sino que hicisteis lo malo delante de mis ojos, y escogisteis lo que a mí me desagrada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. I will destine you for the sword,
    And all of you will bow down to the slaughter.
    Because I called, but you did not answer;
    I spoke, but you did not hear.
    And you did evil in My sight
    And chose that in which I did not delight."
New American Standard Bible©
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. I will destine you [says the Lord] for the sword, and you shall all bow down to the slaughter, because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not listen or obey. But you did what was evil in My eyes, and you chose that in which I did not delight. Amplified Bible©
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j`ai appelé, et vous n`avez point répondu, J`ai parlé, et vous n`avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. je vous ai aussi comptés pour l'épée, et vous vous courberez tous dans le carnage, parce que j'ai appelé et vous n'avez pas répondu, j'ai parlé et vous n'avez pas écouté, et parce que vous faites ce qui est mauvais à mes yeux, et que vous avez choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir. John Darby (French)
Therefore will I number [04487] you to the sword [02719], and ye shall all bow down [03766] to the slaughter [02874]: because when I called [07121], ye did not answer [06030]; when I spake [01696], ye did not hear [08085]; but did [06213] evil [07451] before mine eyes [05869], and did choose [0977] that wherein I delighted [02654] not. também vos destinarei à espada, e todos vos encurvareis à matança; porque quando chamei, não respondestes; quando falei, não ouvistes, mas fizestes o que era mau aos meus olhos, e escolhestes aquilo em que eu não tinha prazer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top