Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 62:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 62:6 I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, King James
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: ye that are Jehovah's remembrancers, take ye no rest, American Standard
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have put watchmen on your walls, O Jerusalem; they will not keep quiet day or night: you who are the Lord's recorders, take no rest, Basic English
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: all of you that make mention of the LORD, keep not silence, Updated King James
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], `On thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen, All the day, and all the night, Continually, they are not silent.' O ye remembrancers of Jehovah, Keep not silence for yourselves, Young's Literal
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have set watchmen upon thy walls, Jerusalem; all the day and all the night they shall never hold their peace: ye that put Jehovah in remembrance, keep not silence, Darby
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, Webster
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have set watchmen on your walls, Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: you who call on Yahweh, take no rest, World English
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], Upon thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen all the day, and all the night, they shall never hold their peace. You that are mindful of the Lord, hold not your peace, Douay Rheims
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], super muros tuos Hierusalem constitui custodes tota die et tota nocte perpetuo non tacebunt qui reminiscimini Domini ne taceatis Jerome's Vulgate
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have set watchmen on your walls, Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: you who call on the LORD, take no rest, Hebrew Names
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], Sobre tus muros, oh Jerusalem, he puesto guardas; todo el día y toda la noche no callarán jamás. Los que os acordáis de Jehová, no ceséis, Reina Valera - 1909 (Spanish)
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], Sobre tus muros, oh Jerusalén, he puesto guardas; todo el día y toda la noche no callarán jamás. Los que os acordáis del SEŃOR, no ceséis, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen;
    All day and all night they will never keep silent.
    You who remind the LORD, take no rest for yourselves;
New American Standard Bible©
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, who will never hold their peace day or night; you who [are His servants and by your prayers] put the Lord in remembrance [of His promises], keep not silence, Amplified Bible©
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], Sur tes murs, Jérusalem, j`ai placé des gardes; Ils ne se tairont ni jour ni nuit. Vous qui la rappelez au souvenir de l`Éternel, Point de repos pour vous! Louis Segond - 1910 (French)
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], ¶ Sur tes murailles, Jérusalem, j'ai établi des gardiens; ils ne se tairont jamais, de tout le jour et de toute la nuit. Vous qui faites se ressouvenir l'Éternel, ne gardez pas le silence, John Darby (French)
I have set [06485] watchmen [08104] upon thy walls [02346], O Jerusalem [03389], which shall never [08548] hold their peace [02814] day [03117] nor night [03915]: ye that make mention [02142] of the LORD [03068], keep not silence [01824], e Jerusalém, sobre os teus muros pus atalaias, que năo se calarăo nem de dia, nem de noite; ó vós, os que fazeis lembrar ao Senhor, năo descanseis,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top