Verse | Comparing Text |
Isa 59:4 | None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. | King James |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. | American Standard |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | No one puts forward an upright cause, or gives a true decision: their hope is in deceit, and their words are false; they are with child with sin, and give birth to evil. | Basic English |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | None calls for justice, nor any pleads for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. | Updated King James |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | There is none calling in righteousness, And there is none pleading in faithfulness, Trusting on emptiness, and speaking falsehood, Conceiving perverseness, and bearing iniquity. | Young's Literal |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity. | Darby |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. | Webster |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. | World English |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | There is none that calleth upon justice, neither is there any one that judgeth truly: but they trust in a mere nothing, and speak vanities: they have conceived labour, and brought forth iniquity. | Douay Rheims |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | non est qui invocet iustitiam neque est qui iudicet vere sed confidunt in nihili et loquuntur vanitates conceperunt laborem et pepererunt iniquitatem | Jerome's Vulgate |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. | Hebrew Names |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad: confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y paren iniquidad. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad; confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y dan a luz iniquidad. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | No one sues righteously and no one pleads honestly. They trust in confusion and speak lies; They conceive mischief and bring forth iniquity. |
New American Standard Bible© |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | None sues or calls in righteousness [but for the sake of doing injury to others--to take some undue advantage]; no one goes to law honestly and pleads [his case] in truth; they trust in emptiness, worthlessness and futility, and speaking lies! They conceive mischief and bring forth evil! | Amplified Bible© |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s`appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime. | Louis Segond - 1910 (French) |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | il n'y a personne qui invoque la justice, et personne qui plaide en jugement avec intégrité; on se confie dans le néant, et on parle avec fausseté; on conçoit l'oppression, et on enfante l'iniquité. | John Darby (French) |
None calleth [07121] for justice [06664], nor any pleadeth [08199] for truth [0530]: they trust [0982] in vanity [08414], and speak [01696] lies [07723]; they conceive [02029] mischief [05999], and bring forth [03205] iniquity [0205]. | Ninguém há que invoque a justiça com retidão, nem há quem pleiteie com verdade; confiam na vaidade, e falam mentiras; concebem o mal, e dão à luz a iniqüidade. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |