Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. |
King James |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear. |
American Standard |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
But your sins have come between you and your God, and by your evil doings his face has been veiled from you, so that he will give you no answer. |
Basic English |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. |
Updated King James |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
But your iniquities have been separating Between you and your God, And your sins have hidden The Presence from you -- from hearing. |
Young's Literal |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he doth not hear. |
Darby |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. |
Webster |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear. |
World English |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
But your iniquities have divided between you and your God, and your sins have hid his face from you that he should not hear. |
Douay Rheims |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et Deum vestrum et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudiret |
Jerome's Vulgate |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear. |
Hebrew Names |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
Mas vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oir. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho cubrir su rostro de vosotros, para no oiros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
But your iniquities have made a separation between you and your God, And your sins have hidden His face from you so that He does not hear. |
New American Standard Bible© |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
But your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He will not hear. |
Amplified Bible© |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
Mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation Entre vous et votre Dieu; Ce sont vos péchés qui vous cachent sa face Et l`empêchent de vous écouter. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
mais vos iniquités ont fait séparation entre vous et votre Dieu, et vos péchés ont fait qu'il a caché de vous sa face, pour ne pas écouter. |
John Darby (French) |
But your iniquities [05771] have separated [0914] between [0996] you and your God [0430], and your sins [02403] have hid [05641] his face [06440] from you, that he will not hear [08085]. |
mas as vossas iniqüidades fazem separação entre vós e o vosso Deus; e os vossos pecados esconderam o seu rosto de vós, de modo que não vos ouça. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |