Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 57:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 57:2 He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. King James
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness. American Standard
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. They are at rest in their last resting-places, every one going straight before him. Basic English
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. Updated King James
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He entereth into peace, they rest on their beds, `Each' is going straightforward. Young's Literal
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He entereth into peace: they rest in their beds, each one that hath walked in his uprightness. Darby
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. Webster
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness. World English
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. Let peace come, let him rest in his bed that hath walked in his uprightness. Douay Rheims
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. veniat pax requiescat in cubili suo qui ambulavit in directione sua Jerome's Vulgate
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness. Hebrew Names
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. Entrará en la paz; descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. Vendrá la paz, descansarán sobre sus camas todos los que andan delante de él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He enters into peace;
    They rest in their beds,
    Each one who walked in his upright way.
New American Standard Bible©
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. He [in death] enters into peace; they rest in their beds, each one who walks straight and in his uprightness. Amplified Bible©
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. Il entrera dans la paix, Il reposera sur sa couche, Celui qui aura suivi le droit chemin. Louis Segond - 1910 (French)
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. Il est entré dans la paix: ils se reposent sur leurs couches, ceux qui ont marché dans leur droit chemin. John Darby (French)
He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228]. entra em paz; descansam nas suas camas todos os que andam na retidão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top