Verse | Comparing Text |
Isa 55:2 | Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. | King James |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. | American Standard |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Why do you give your money for what is not bread, and the fruit of your work for what will not give you pleasure? Give ear to me, so that your food may be good, and you may have the best in full measure. | Basic English |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Wherefore do all of you spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfies not? hearken diligently unto me, and eat all of you that which is good, and let your soul delight itself in fatness. | Updated King James |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Why do ye weigh money for that which is not bread? And your labour for that which is not for satiety? Hearken diligently unto me, and eat good, And your soul doth delight itself in fatness. | Young's Literal |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. | Darby |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Why do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently to me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. | Webster |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness. | World English |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Why do you spend money for that which is not breed, and your labour for that which doth not satisfy you? Hearken diligently to me, and eat that which is good, and your soul shall be delighted in fatness. | Douay Rheims |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestra | Jerome's Vulgate |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness. | Hebrew Names |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | ¿Por qué gastáis el dinero no en pan, y vuestro trabajo no en hartura? Oidme atentamente, y comed del bien, y deleitaráse vuestra alma con grosura. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | ¿Por qué gastáis el dinero en lo que no es pan, y vuestro trabajo en lo que no sacia? Oídme atentamente, y comed del bien; y se deleitará vuestra alma con grosura. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | "Why do you spend money for what is not bread, And your wages for what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, And delight yourself in abundance. |
New American Standard Bible© |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Why do you spend your money for that which is not bread, and your earnings for what does not satisfy? Hearken diligently to Me, and eat what is good, and let your soul delight itself in fatness [the profuseness of spiritual joy]. | Amplified Bible© |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Pourquoi pesez-vous de l`argent pour ce qui ne nourrit pas? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas? Écoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, Et votre âme se délectera de mets succulents. | Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Pourquoi dépensez-vous l'argent pour ce qui n'est pas du pain, et votre labeur pour ce qui ne rassasie pas? Ecoutez-moi attentivement, et mangez ce qui est bon; et que votre âme jouisse à plaisir des choses grasses. | John Darby (French) |
Wherefore do ye spend [08254] money [03701] for that which is not bread [03899]? and your labour [03018] for that which satisfieth [07654] not [03808]? hearken [08085] diligently [08085] unto me, and eat [0398] ye that which is good [02896], and let your soul [05315] delight [06026] itself in fatness [01880]. | Por que gastais o dinheiro naquilo que não é pão! e o produto do vosso trabalho naquilo que não pode satisfazer? ouvi-me atentamente, e comei o que é bom, e deleitai-vos com a gordura. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |