Verse | Comparing Text |
Isa 54:16 | Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy. | King James |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy. | American Standard |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | See, I have made the iron-worker, blowing on the burning coals, and making the instrument of war by his work; and I have made the waster for destruction. | Basic English |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Behold, I have created the smith that blows the coals in the fire, and that brings forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to destroy. | Updated King James |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Lo, I -- I have prepared an artizan, Blowing on a fire of coals, And bringing out an instrument for his work, And I have prepared a destroyer to destroy. | Young's Literal |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Behold, it is I who have created the smith that bloweth in the fire of coal, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to ravage. | Darby |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy. | Webster |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | "Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy. | World English |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and bringeth forth an instrument for his work, and I have created the killer to destroy. | Douay Rheims |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | ecce ego creavi fabrum sufflantem in igne prunas et proferentem vas in opus suum et ego creavi interfectorem ad disperdendum | Jerome's Vulgate |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | "Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy. | Hebrew Names |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | He aquí que yo crié al herrero que sopla las ascuas en el fuego, y que saca la herramienta para su obra; y yo he criado al destruidor para destruir. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | He aquí que yo crié al herrero, que sopla las ascuas en el fuego, y que saca la herramienta para su obra; y yo crié al destruidor para destruir. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | "Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin. |
New American Standard Bible© |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Behold, I have created the smith who blows on the fire of coals and who produces a weapon for its purpose; and I have created the devastator to destroy. | Amplified Bible© |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Voici, j`ai créé l`ouvrier qui souffle le charbon au feu, Et qui fabrique une arme par son travail; Mais j`ai créé aussi le destructeur pour la briser. | Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Voici, moi j'ai créé le forgeron qui souffle le feu du charbon et forme un instrument pour son ouvrage; et moi, j'ai créé le destructeur pour ruiner. | John Darby (French) |
Behold, I have created [01254] the smith [02796] that bloweth [05301] the coals [06352] in the fire [0784], and that bringeth forth [03318] an instrument [03627] for his work [04639]; and I have created [01254] the waster [07843] to destroy [02254]. | Eis que eu criei o ferreiro, que assopra o fogo de brasas, e que produz a ferramenta para a sua obra; também criei o assolador, para destruir. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |