Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 49:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 49:21 Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been? King James
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they? American Standard
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Then you will say in your heart, Who has given me all these children? when my children had been taken from me, and I was no longer able to have others, who took care of these? when I was by myself, where then were these? Basic English
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Then shall you say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing back and forth? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been? Updated King James
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? And thou hast said in thy heart: `Who hath begotten for me -- these? And I bereaved and gloomy, A captive, and turned aside, And these -- who hath nourished? Lo, I -- I was left by myself, these -- whence `are' they? Young's Literal
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven about? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they? Darby
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten these for me, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where have they been? Webster
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'" World English
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? And thou shalt say in thy heart: Who hath begotten these? I was barren and brought not forth, led away, and captive: and who hath brought up these? I was destitute and alone: and these, where were they? Douay Rheims
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? et dices in corde tuo quis genuit mihi istos ego sterilis et non pariens transmigrata et captiva et istos quis enutrivit ego destituta et sola et isti ubi hic erant Jerome's Vulgate
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'" Hebrew Names
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró estos? porque yo deshijada estaba y sola, peregrina y desterrada: ¿quién pues crió éstos? He aquí yo estaba dejada sola: éstos ¿dónde estaban? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró éstos? Porque yo deshijada, y sola, peregrina y desterrada era; ¿quién pues crió éstos? He aquí yo estaba dejada sola, ¿éstos de dónde vinieron? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? "Then you will say in your heart,
    'Who has begotten these for me,
    Since I have been bereaved of my children
    And am barren, an exile and a wanderer?
    And who has reared these?
    Behold, I was left alone;
    From where did these come?'"
New American Standard Bible©
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Then [Zion], you will say in your heart, Who has borne me all these children, seeing that I lost my offspring and am alone and barren and unfruitful, an exile put away and wandering hither and thither? And who brought them up? Behold, I was left alone [put away by the Lord, my Husband]; from where then did all these children come? Amplified Bible©
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Et tu diras en ton coeur: Qui me les a engendrés? Car j`étais sans enfants, j`étais stérile. J`étais exilée, répudiée: qui les a élevés? J`étais restée seule: ceux-ci, où étaient-ils? Louis Segond - 1910 (French)
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Et tu diras en ton coeur: Qui m'a enfanté ceux-ci? Et moi, j'étais privée d'enfants et abandonnée, captive et chassée; et ceux-ci qui les a élevés? Voici, moi j'étais laissée seule, -ceux-ci, où étaient-ils? John Darby (French)
Then shalt thou say [0559] in thine heart [03824], Who hath begotten [03205] me these, seeing I have lost my children [07921], and am desolate [01565], a captive [01540], and removing to and fro [05493]? and who hath brought up [01431] these? Behold, I was left [07604] alone; these, where [0375] had they been? Então no teu coração dirás: Quem me gerou estes, visto que eu era desfilhada e solitária, exilada e errante? quem, pois, me criou estes? Fui deixada sozinha; estes onde estavam?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top