Verse | Comparing Text |
Isa 48:14 | All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. | King James |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Assemble yourselves, all ye, and hear; who among them hath declared these things? He whom Jehovah loveth shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. | American Standard |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Come together, all of you, and give ear; who among you has given news of these things? the Lord's loved one will do his pleasure with Babylon, and with the seed of the Chaldaeans. | Basic English |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | All you, assemble yourselves, and hear; which among them has declared these things? The LORD has loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. | Updated King James |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Be gathered all of you, and hear, Who among them did declare these things? Jehovah hath loved him, He doth His pleasure on Babylon, And His arm `is on' the Chaldeans. | Young's Literal |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | All ye, gather yourselves together, and hear: which among them hath declared these things? He whom Jehovah hath loved shall execute his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. | Darby |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | All ye, assemble yourselves and hear; who among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. | Webster |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | "Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom Yahweh loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans. | World English |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Assemble yourselves together, all you, and hear: who among them hath declared these things? the Lord hath loved him, he will do his pleasure in Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. | Douay Rheims |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec Dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in Babylone et brachium suum in Chaldeis | Jerome's Vulgate |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | "Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom the LORD loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Kasdim. | Hebrew Names |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Juntaos todos vosotros, y oid. ¿Quién hay entre ellos que anuncie estas cosas? Jehová lo amó, el cual ejecutará su voluntad en Babilonia, y su brazo en los Caldeos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Juntaos todos vosotros, y oíd. ¿Quién hay entre ellos, que anuncie estas cosas? El SEÑOR lo amó, el cual ejecutará su voluntad sobre Babilonia, y su brazo sobre los caldeos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | "Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he will carry out His good pleasure on Babylon, And His arm will be against the Chaldeans. |
New American Standard Bible© |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Assemble yourselves, all of you, and hear! Who among them [the gods and Chaldean astrologers] has foretold these things? The Lord has loved him [Cyrus of Persia]; he will do His pleasure and purpose on Babylon, and his arm will be against the Chaldeans. | Amplified Bible© |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Vous tous, assemblez-vous, et écoutez! Qui d`entre eux a annoncé ces choses? Celui que l`Éternel aime exécutera sa volonté contre Babylone, Et son bras s`appesantira sur les Chaldéens. | Louis Segond - 1910 (French) |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Rassemblez-vous, vous tous, et écoutez. Qui d'entre eux a déclaré ces choses? Celui que l'Éternel a aimé exécutera son bon plaisir sur Babylone, et son bras sera sur les Chaldéens. | John Darby (French) |
All ye, assemble [06908] yourselves, and hear [08085]; which among them hath declared [05046] these things? The LORD [03068] hath loved [0157] him: he will do [06213] his pleasure [02656] on Babylon [0894], and his arm [02220] shall be on the Chaldeans [03778]. | Ajuntai-vos todos vós, e ouvi: Quem, dentre eles, tem anunciado estas coisas? Aquele a quem o Senhor amou executará a sua vontade contra Babilônia, e o seu braço será contra os caldeus. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |