Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 46:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 46:6 They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. King James
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship. American Standard
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. As for those who take gold out of a bag, and put silver in the scales, they give payment to a gold-worker, to make it into a god; they go down on their faces and give it worship. Basic English
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yea, they worship. Updated King James
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. -- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves. Young's Literal
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. -- They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a ùgod: they fall down, yea, they worship. Darby
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yes, they worship. Webster
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship. World English
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. You that contribute gold out of the bag, and weigh out silver in the scales: and hire a goldsmith to make a god: and they fall down and worship. Douay Rheims
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. qui confertis aurum de sacculo et argentum statera ponderatis conducentes aurificem ut faciat deum et procidunt et adorant Jerome's Vulgate
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship. Hebrew Names
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. Sacan oro del talego, y pesan plata con balanzas, alquilan un platero para hacer un dios de ello; humíllanse y adoran. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. Sacan oro de su talegón, y pesan plata con balanzas; alquilan un platero para hacer un dios de él; se humillan y adoran. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. "Those who lavish gold from the purse
    And weigh silver on the scale
    Hire a goldsmith, and he makes it into a god;
    They bow down, indeed they worship it.
New American Standard Bible©
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. They lavish gold out of the cup or bag, weigh out silver on the scales, and hire a goldsmith, and he fashions it into a god; [then] they fall down, yes, they worship it! Amplified Bible©
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. Ils versent l`or de leur bourse, Et pèsent l`argent à la balance; Ils paient un orfèvre, pour qu`il en fasse un dieu, Et ils adorent et se prosternent. Louis Segond - 1910 (French)
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. -Ils prodiguent l'or de la bourse, et pèsent l'argent à la balance; ils louent un orfèvre pour qu'il en fasse un *dieu: ils se prosternent, oui, ils l'adorent; John Darby (French)
They lavish [02107] gold [02091] out of the bag [03599], and weigh [08254] silver [03701] in the balance [07070], and hire [07936] a goldsmith [06884]; and he maketh [06213] it a god [0410]: they fall down [05456], yea, they worship [07812]. Os que prodigalizam o ouro da bolsa, e pesam a prata nas balanças, assalariam o ourives, e ele faz um deus; e diante dele se prostram e adora,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top